秋夜曲王維古詩的翻譯

本文已影響3W人 

秋夜曲王維古詩的翻譯,我們都學習過王維的很多首古詩,我們今天所學習的就是王維的這首秋夜曲,這是一首描寫秋天的夜的一首古詩,那就讓我們一起來看看吧。

秋夜曲王維古詩的翻譯

秋夜曲

王維 〔唐代〕

桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。

銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸。

秋夜曲王維古詩的翻譯

譯文

一輪秋月剛剛升起秋露初生,羅衣已顯單薄卻懶得更換別的衣裳

深夜闌還在殷勤撥弄銀箏,原來是怕空房寂寞不忍迴歸。

秋夜曲王維古詩的翻譯 第2張

註釋

秋夜曲:屬樂府《雜曲歌辭》,是一首宛轉含蓄的閨怨詩。

桂魄:即月亮。相傳月中有桂樹,又月初生時的微光曰魄,故稱初生之月爲桂魄。

輕羅:輕盈的絲織品,宜做夏裝,在此代指夏裝。

已薄:已覺單薄。

箏:撥絃樂器,十三絃。

殷勤弄:頻頻彈撥。

空房:謂獨宿無伴。

相關內容

熱門精選