【眼兒媚楊柳絲絲弄輕柔古詩帶拼音版】眼兒媚楊柳絲絲弄輕柔古詩翻譯 眼兒媚楊柳絲絲弄輕柔古詩賞析

本文已影響1.67W人 

眼兒媚楊柳絲絲弄輕柔古詩帶拼音版,《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》爲宋代詞人王雱所著。觸眼前之景,懷舊日之情,此詞爲王雱懷念妻子所作,表現了傷離的痛苦和不盡的深思。一起學習一下眼兒媚楊柳絲絲弄輕柔古詩帶拼音版,眼兒媚楊柳絲絲弄輕柔古詩翻譯,眼兒媚楊柳絲絲弄輕柔古詩賞析。

古詩帶拼音版

yǎn ér mèi yáng liǔ sī sī nòng qīng róu

眼兒媚楊柳絲絲弄輕柔

yáng liǔ sī sī nòng qīng róu 。yān lǚ zhī chéng chóu 。

楊柳絲絲弄輕柔。煙縷織成愁。

hǎi táng wèi yǔ , lí huā xiān xuě , yī bàn chūn xiū 。

海棠未雨,梨花先雪,一半春休。

ér jīn wǎng shì nán zhòng shěng , guī mèng rào qín lóu 。

而今往事難重省,歸夢繞秦樓。

xiāng sī zhī zài , dīng xiāng zhī shàng , dòu kòu shāo tóu 。

相思只在,丁香枝上,豆蔻梢頭。

【眼兒媚楊柳絲絲弄輕柔古詩帶拼音版】眼兒媚楊柳絲絲弄輕柔古詩翻譯 眼兒媚楊柳絲絲弄輕柔古詩賞析

古詩翻譯

楊柳絲絲風中擺弄輕柔,煙縷迷漾織進萬千春愁。海棠尚未經細雨溼潤,梨花卻已盛開似雪,真可惜春天已過去一半。而今往事實在難以重憶,夢魂歸繞你住過的閨樓。刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美麗的豆蔻梢頭。

【眼兒媚楊柳絲絲弄輕柔古詩帶拼音版】眼兒媚楊柳絲絲弄輕柔古詩翻譯 眼兒媚楊柳絲絲弄輕柔古詩賞析 第2張

古詩賞析

“楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。”上片第一句“楊柳絲絲弄輕柔”,柳條細而長,可見季節是在仲春。“弄輕柔”字寫楊柳在春風中輕搖的柔美,分外點出垂柳初萌時的細軟輕盈、盎然春意。以“煙縷”來形容輕柔的楊柳,大概是由於四月的時候,垂柳的頂端遠遠望去,宛如一抹淺綠的煙雲。楊柳如煙這個比喻並不新鮮,但“煙縷織成愁”,則出語新奇,耐人尋味。如煙的垂柳和心中的愁思並沒有直接的關係,卻用一個“織”字將二者綰合,彷彿楊柳能通曉人性。“愁”字的出現.爲整首詞披上淡淡哀愁的羽衣。然而這憂傷從何而來,詞人並未解釋。只是在寫完垂柳之後,他將筆觸轉向春日的另兩種花朵:海棠與梨花。

“海棠未雨,梨花先雪,一半春休。”“雨”“雪”都是名詞活用作動詞,這句的意思是說,海棠的花瓣還未像雨點般墜,。梨花的白色花瓣已經如雪花般紛紛飄落。由此知道,原來春天已經過去一半了。在韶華易逝的感喟中,詞人不禁觸目生愁。

“而今往事難重省,歸夢繞秦樓。”原來有一段值得留戀、值得追懷的往事。但是年光不能倒流,歷史無法重演,舊地又不能再到,則只有憑藉迴歸的魂夢,圍繞於女子所居的值得懷念的地方了。

“相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭。”詞人的相思之情,只有借丁香和豆蔻才能充分表達。這分明就是在感嘆自己心底的深情正像丁香一般憂鬱而未吐,但又是非常希望能和自己心愛的人像豆蔻一般共結連理。整個下片的意思是說,儘管一切的夢幻都已失落,然而自己內心纏綿不斷的情意依然專注在那個可人身上,真是到了“春蠶到死絲方盡”的境界。

【眼兒媚楊柳絲絲弄輕柔古詩帶拼音版】眼兒媚楊柳絲絲弄輕柔古詩翻譯 眼兒媚楊柳絲絲弄輕柔古詩賞析 第3張


相關內容

熱門精選