相送何遜拼音版 相送何遜賞析
本文已影響5.97K人
本文已影響5.97K人
相送何遜拼音版,這是南朝梁何遜作的一首送別詩,但並非詩人送朋友,而是留贈為詩人送行的朋友的。下面一起來賞析下吧。
相送何遜拼音版
xiāng sòng
相送
南北朝-何遜
kè xīn yǐ bǎi niàn,gū yóu zhòng qiān lǐ。
客心已百念,孤遊重千里。
jiāng àn yǔ yù lái,làng bái fēng chū qǐ。
江暗雨欲來,浪白風初起。
翻譯:
在外漂泊之人本來就百感交集,再加上又要獨自遠行千里。
江上天昏地暗,大雨將臨,江中白浪翻滾,狂風驟起。
註釋:
客心:異鄉作客之心。
百念:指眾感交集。
賞析:
這是一首送別詩。開頭兩句寫詩人臨別時那種長期飄泊異鄉的惆悵孤獨之情。其中的“孤遊”,既突出自己征途中的孤獨寂寞,又包含着對友朋的無限惜別之情。兩句通過“已”、“重”二字構成遞進關係,進一步加重了這種複雜感情的重量,而與送者臨別依依難捨之情也就隱然藴藏在字裏行間。
三四兩句,既是寫分手時江上的實景,又是借景寓情,含有象徵意義。這狂風巨浪,暴雨將臨,不僅是詩人心潮澎湃的感情外化,而且還形象地象徵着、預示着旅途中等待着他的將是江上風雨一般的無窮無盡的艱難險阻、嚴峻考驗。
此篇不僅兩聯對仗精妙,且詞句精煉、風格清新,短短四句中,既有對過去的回味,對現在的描寫,又有對未來的憂慮,包孕豐厚,已開唐人五絕氣象。
送靈澈上人古詩拼音版 送靈澈上人翻譯及賞析
蝶戀花送春拼音版 蝶戀花送春朱淑真賞析
【古詩送靈澈帶拼音版】古詩送靈澈註釋及譯文 古詩送靈澈賞析
相思令吳山青拼音版 長相思吳山青林逋賞析
送人赴安西拼音版 送人赴安西岑參賞析
【唐詩山中送別王維帶拼音版】山中送別王維註釋及翻譯 山中送別王維全文賞析
送朱大入秦拼音版 送朱大入秦賞析加翻譯
華山畿相送勞勞渚拼音版
送湖南部曲拼音版 送湖南部曲翻譯及賞析
送康太守拼音版 送康太守賞析
鷓鴣天送人古詩拼音版 鷓鴣天送人翻譯賞析
【古詩詠早梅何遜帶拼音版】古詩詠早梅詩歌鑑賞
長相思花深深拼音版賞析
離觴不醉至驛卻寄相送諸公拼音版
與柿子相沖相剋的食物 柿子為什麼不能送人
送儲邕之武昌拼音版 送儲邕之武昌李白賞析與翻譯
灞陵行送別拼音版 灞陵行送別李白賞析
送國棋王逢拼音版 送國棋王逢翻譯賞析
《長相思》小夭知道大肚娃娃是相柳送的嗎 相柳為什麼送大肚娃娃
送別得書字拼音版 送別得書字李白賞析