东平别前卫县李寀少府拼音版 东平别前卫县李寀少府赏析
本文已影响1.79W人
本文已影响1.79W人
东平别前卫县李寀少府拼音版,这是唐代诗人高适与相交十载的前任卫县少府李宷分别时写的一首送别七言律诗,诗中以景衬情,抒发了离别的依依不舍之情。下面一起来赏析下吧。
东平别前卫县李寀少府拼音版
dōng píng bié qián wèi xiàn lǐ cǎi shào fǔ
东平别前卫县李寀少府
唐-高适
huáng niǎo piān piān yáng liǔ chuí,chūn fēng sòng kè shǐ rén bēi。
黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。
yuàn bié zì jīng qiān lǐ wài,lùn jiāo què yì shí nián shí。
怨别自惊千里外,论交却忆十年时。
yún kāi wèn shuǐ gū fān yuǎn,lù rǎo liáng shān pǐ mǎ chí。
云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。
cǐ dì cóng lái kě chéng xìng,liú jūn bú zhù yì qī qí。
此地从来可乘兴,留君不住益凄其。
翻译:
黄莺往来杨柳低垂,春风中送友使人伤感。
你将到千里之外我自然产生别怨,论交情我们已有十年。
汶水云开孤帆远去,梁山路道曲折匹马迟缓。
此地本可乘兴游赏,难留你使我更觉凄惨。
注释:
东平:郡名,今山东东平县。
卫县:今河南淇县。
李寀(cài):诗人朋友,曾作过卫县少府,这时已卸任。
黄鸟:黄莺。
论交:论说交谊。
汶(wèn)水:今名大汶水或大汶河,源出山东莱芜县北,古汶水流经东平县南,至梁山县东南入济水。
梁山:在今山东梁山县南,周约十公里。
迟:缓慢。
乘兴:乘着兴致。据《晋书·王徽之传》记载:王徽之居山阴,曾雪夜泛舟访戴逵(字安道)经宿方至,刚到门前,忽然返回,人问其故,他说:“本乘兴而行,兴尽而返,何必见安道哉!”“凄其”见《诗经·邶风·绿衣》:“凄其以风”,“其”为语言助词,这里指心境凄凉。
益:越发,更加。
凄(qī)其:寒冷的样子。这里指情绪凄伤。
赏析:
这首诗表现了高适与李宷的深厚情谊,同时抒发了离别时依依不舍的悲戚之情。
诗的首联诗人选取最能表现春天时令的“翩翩黄鸟”、低垂的杨柳、和煦的春风,勾勒一幅明丽的春景图。其实是以明媚的春景来衬托这种内心的“悲愁”,更反衬出内心“愁”怨之深。颔联写友人此别离,将远去“千里”,日后难得相见,由“惊”而“怨”。这是“愁”的原因之一,也更突显出深厚交情和怨别愁怀。前四句中诗人运用反衬,以回顾曲折之妙笔,将临别之际内心的复杂感情描摹得深婉动人。
前四句侧重于临别前的复杂心理描写,颈联则转入分别后的形象刻画,其中的一个“远”字,一个“迟”字,表象述意,十分精妙。所谓远者:表现了诗人目驰神往,极力眺望友人“孤帆”远去的神态,也曲折传达出此时此刻诗人内心的复杂心理活动。尾联再回应前文,直抒内心的凄然之情。这一联用典而不着痕迹,借其一端发挥出深长的诗意,正是诗人的本色。
全诗语言自然流畅,格调舒缓,情感真挚浓烈,结构首尾呼应,结构绵密,情景交融,意境深远。
【清平乐年年雪里李清照古诗带拼音版】清平乐年年雪里古诗翻译及赏析
【江南汉乐府古诗带拼音版】古诗江南汉乐府全诗的意思 古诗江南汉乐府全诗赏析
【汉乐府上邪原文带拼音版】汉乐府上邪原文及翻译 汉乐府上邪原文及赏析
【古诗夕次盱眙县拼音版】古诗夕次盱眙县翻译 古诗夕次盱眙县赏析
【古诗同从弟南斋玩月忆山阴崔少府带拼音版】古诗同从弟南斋玩月忆山阴崔少府翻译 古诗同从弟南斋玩月忆山阴崔少府赏析
鹧鸪天卫县道中有怀其人拼音
【古诗酬张少府王维带拼音版】古诗酬张少府王维翻译
【汉乐府古歌带拼音版】汉乐府古歌全文翻译 汉乐府古歌全文赏析
赠钱征君少阳李白拼音版 赠钱征君少阳李白赏析
公安送韦二少府匡赞拼音 公安送韦二少府匡赞赏析
【李商隐无题飒飒东风细雨来带拼音版】李商隐无题飒飒东风细雨来翻译 李商隐无题飒飒东风细雨来赏析
【清平乐年年雪里李清照古诗带拼音版】清平乐年年雪里古诗翻译及赏析 清平乐年年雪里古诗阅读答案
省卫计委:力争广东90%病人看病不用出县
思越人紫府东风放夜时赏析
灞陵行送别拼音版 灞陵行送别李白赏析
蝶恋花暮春别李公择拼音版 苏轼蝶恋花暮春别李公择赏析
【思越人紫府东风放夜时古诗带拼音版】思越人紫府东风放夜时古诗翻译
清平乐年年雪里古诗拼音版 李清照的清平乐年年雪里赏析
李沧东片
送别得书字拼音版 送别得书字李白赏析