十一月四日风雨大作其二翻译
本文已影响2.72W人
本文已影响2.72W人
十一月四日风雨大作其二翻译,今天的这首古诗是陆游的一首古诗,陆游是宋代的一位诗人,他也是经历过北宋的灭亡的一位南宋的诗人,所以他后期的诗中总是会带着对于北宋的伤痛。
十一月四日风雨大作其二翻译
十一月四日风雨大作·其二
陆游 〔宋代〕
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
译文
穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。
夜深了,我躺在床上听到那风雨声,就梦见自己骑着披着盔甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
注释
僵卧:躺卧不起。这里形容自己穷居孤村,无所作为。僵,僵硬。
孤村:孤寂荒凉的村庄。
不自哀:不为自己哀伤。
思:想着,想到。
戍(shù)轮台:在新疆一带防守,这里指戍守边疆。戍,守卫。
轮台:在今新疆境内,是古代边防重地。此代指边关。
夜阑(lán):夜残;夜将尽时。
风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。
铁马:披着铁甲的战马。
冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。
六月二十七日望湖楼醉书古诗翻译
杂诗十二首其五陶渊明翻译
马诗二十三首其三翻译
【已亥杂诗其二百二十古诗带拼音版】已亥杂诗第二百二十首全诗翻译
中秋无月同诸子二首其二翻译
陇西行四首其二翻译
2020四六级神翻译名场面汇总 四六级翻译完整版答案
八月十五夜月二首其一拼音版 八月十五夜月二首其一杜甫赏析
上林春令十一月三十日见雪翻译
二月二日出郊原文及翻译赏析
十一月中旬至扶风界见梅花翻译
江城子乙卯正月二十日夜记梦翻译
【江城子乙卯正月二十日夜记梦古诗带拼音版】江城子乙卯正月二十日夜记梦古诗翻译
池口风雨留三日翻译
送裴十八图南归嵩山二首其二翻译
【江城子乙卯正月二十日夜记梦古诗带拼音版】江城子乙卯正月二十日夜记梦古诗翻译 江城子乙卯正月二十日夜记梦古诗赏析
旧题苏武诗四首其一翻译
二月二日李商隐翻译
【赠秀才入军其十四拼音】嵇康的赠秀才入军其十四是写给谁的 赠秀才入军其十四翻译
2020大雪节气是农历几月几日 我国二十四节气时间表