峨眉山月歌送蜀僧晏入中京翻译
本文已影响2.27W人
本文已影响2.27W人
峨眉山月歌送蜀僧晏入中京翻译,今天来学习李白的这首诗,这首诗里面描述的内容有很多,通过学习这首诗,我们可以看到峨眉山的一些风景,让我们一起来看看吧。
峨眉山月歌送蜀僧晏入中京翻译
峨眉山月歌送蜀僧晏入中京
李白 〔唐代〕
我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。
月出峨眉照沧海,与人万里长相随。
黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。
峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。
长安大道横九天,峨眉山月照秦川。
黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄。
我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙。
一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。
译文
我以前在巴东三峡之时,曾西望明月遥想家乡峨眉。
遥忆家乡的峨眉山月从峨眉而出,普照沧海,长与人万里相随。
在黄鹤楼前的月光下,我忽然遇到了您这位从家乡峨眉来的客人。
如今,峨眉山月又将随风伴送您西入长安。
长安的大道直通九天,峨眉山月也随您朗照八百里秦川。
在京师,皇帝与达官贵人们登上席次乘坐高座,手执麈尾,高谈重玄之道。
我像浮云一样在吴越游荡,而您却能遭逢圣主,一游丹阙。
等您一振高名,誉满帝都之时,再旧来故地,与我一起玩赏峨眉的山月吧。
注释
巴东:即归州,天宝元年(742年)改巴东郡。治所在今湖北巴东县。
⑵沧海:此泛指江湖。
⑶黄鹤楼:原在今湖北武汉市长江南岸蛇山黄鹤矶上。月华:即月光。
⑷峨眉客:指蜀僧晏。
⑸秦川:指长安附近的渭河平原,古为秦地,故称秦川。此指长安。
⑹黄金狮子:指当时的皇帝与王孙贵族。
⑺麈尾:麈是似鹿而大的一种动物。其尾可制为拂尘,魏晋以来的玄学家清谈时执之以示高雅。
⑻重玄:“重玄”,语出《道德经》第一章“玄之又玄,众妙之门”。“重玄学”是中国思想史上一股重要的哲学思潮,也是隋唐之际的首都哲学体系,上承先秦魏晋玄学的发展脉络,后启宋明理学的哲学思考,在华夏哲学史上具有重要地位。成玄英、王玄览、李荣皆因善谈重玄学而被皇帝所青睐。
⑼吴越:此指长江中下游地区。
⑽丹阙:指皇宫。
(11)帝都:即首都,指长安。
【古诗听蜀僧浚弹琴李白带拼音版】古诗听蜀僧浚弹琴李白阅读答案
【送杜少府之任蜀州全诗古诗带拼音版】送杜少府之任蜀州全诗翻译
送日本国僧敬龙归拼音版 送日本国僧敬龙归翻译及赏析
【送杜少府之任蜀州全诗古诗带拼音版】送杜少府之任蜀州全诗翻译 送杜少府之任蜀州赏析
送客之江宁诗歌翻译
送杨山人归嵩山李白翻译
送杜少府之任蜀州翻译及原文
天山雪歌送萧治归京赏析
【古诗送魏万之京李颀带拼音版】古诗送魏万之京李颀翻译及赏析 古诗送魏万之京李颀阅读答案
中山孺子妾歌李白翻译
21岁女孩峨眉山顶跳崖 :已确认死亡
送梓州高参军还京翻译赏析
关于描写峨眉山的诗句
为您推荐游峨眉山的美食
送客归京拼音版 送客归京翻译和赏析
峨眉山下雪了的朋友圈说说 欣赏峨眉山雪景的说说句子
送友人寻越中山水翻译及赏析
荆渚中流回望巫山无复一点戏成短歌翻译
生查子远山眉黛横翻译
送魏万之京翻译及赏析