长歌续短歌李贺古诗翻译
本文已影响1.14W人
本文已影响1.14W人
长歌续短歌李贺古诗翻译,我们今天来学习李贺的这首长歌续短歌,我们来通过学习翻译和注释的意思来了解李贺所做的这首诗,就让我们一起来看看吧。
长歌续短歌李贺古诗翻译
长歌续短歌李贺 〔唐代〕
长歌破衣襟,短歌断白发。
秦王不可见,旦夕成内热。
渴饮壶中酒,饥拔陇头粟。
凄凉四月阑,千里一时绿。
夜峰何离离,明月落石底。
徘徊沿石寻,照出高峰外。
不得与之游,歌成鬓先改。
译文
写长歌把我的衣襟磨破,吟短诗使我的白发脱落。
谒见秦王没有机缘,日夜焦虑我心中烦热。
喝口壶中酒,聊以解渴,拔把垅头谷,暂充饥饿。
四月将尽,千里大地一片绿色,自己却贫困潦倒,不由人感到凄凉难过。
夜幕中峰峦起伏重叠,明亮的月光却只向谷底照射。
我来来回回沿着石崖寻觅,可它又在高峰之外不可捉摸。
自己终不得与其共事,歌成而头发早已变白。
注释
长歌续短歌:题目从古乐府《长歌行》、《短歌行》化出。
长歌二句:互文的修辞手法,长歌短歌,唱破衣襟,吟断白发。
秦王:指唐宪宗。宪宗当时在秦地,所以称为秦王。
旦夕:日日夜夜。内热:内心急躁而炽热。
陇头:田间地头。此二句比喻诗人如饥似渴地思念唐宪宗。
凄凉二句:因为困顿潦倒,看到初夏万物茂盛,更加自感凄凉。
离离:重叠、罗列的样子。
明月:比喻唐宪宗。这两句的意思为:夜峰罗列,月光照耀在落石下,不及他处。比喻君恩被群小阻隔。
裴回:即“徘徊”,彷徨不进貌。
之:代词,代指唐宪宗。
鬓先改:鬓发已经变白。
【六州歌头长淮望断古诗带拼音版】六州歌头长淮望断古诗翻译
【古诗琴歌李颀带拼音版】古诗琴歌李颀鉴赏艺术特色
秋来李贺古诗翻译
【古诗击壤歌全诗带拼音版】古诗击壤歌全诗译文 古诗击壤歌全诗赏析
【古诗夜归鹿门歌拼音版】古诗孟浩然夜归鹿门歌赏析 古诗夜归鹿门歌孟浩然翻译
【水调歌头游览古诗带拼音版】水调歌头游览古诗翻译 水调歌头游览古诗赏析
【洞仙歌雪云散尽古诗带拼音版】洞仙歌雪云散尽古诗翻译 洞仙歌雪云散尽古诗赏析
子夜吴歌夏歌李白翻译
鲨鱼冰淇淋 海洋的味道扑面而来
这八类食物,千万不要过早给孩子吃!
上之回李贺古诗翻译
【古诗子夜吴歌春歌李白带拼音版】子夜吴歌春歌全诗解析
休洗红李贺古诗翻译
幼儿园国庆节诗歌朗诵 适合幼儿园国庆节短篇诗歌
【古诗石鱼湖上醉歌并序带拼音版】古诗石鱼湖上醉歌并序表达了怎样的思想感情 古诗石鱼湖上醉歌并序翻译
【贺新郎寄李伯纪丞相古诗带拼音版】贺新郎寄李伯纪丞相古诗翻译 贺新郎寄李伯纪丞相古诗赏析
8个小细节,让孩子智商翻倍 !
教师开课间电台 学生发短信点歌
【折杨柳歌辞古诗带拼音版】折杨柳歌辞北朝民歌翻译
残丝曲李贺古诗翻译