示張寺丞王校勘的翻譯
本文已影響2.17W人
本文已影響2.17W人
示張寺丞王校勘的翻譯,我們今天來學習宋朝時期非常著名的一位文人晏殊的一首詩,這首詩是詩人獨自在花園裡散步所產生的一些感想,讓我們一起來看看吧。
示張寺丞王校勘的翻譯
示張寺丞王校勘
晏殊 〔宋代〕
元巳清明假未開,小園幽徑獨徘徊。
春寒不定斑斑雨,宿酒難禁灩灩杯。
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。
遊樑賦客多風味,莫惜青錢萬選才。
譯文
元巳清明假日將來又還未曾到來,我獨自徘徊在花園裡僻靜的小路上。
漠漠春寒時輕時重春雨時降時停,隔夜的餘醉也禁不住想再滿飲幾杯的想法。
季節一到花謝花飛誰也奈何不了,可愛的燕子似曾相識又飛回屋來。
遊園賓客中有很多才華橫溢的士子,不吝惜錢財才能多選拔些賢才。
註釋
元巳(sì):即上巳。陰曆三月上旬的巳日。舊俗於此日臨水祓除不祥,叫做“修禊”。
假:古代清明節時,達官貴人休假踏青。
未開:尚未宣佈放假。
幽徑:僻靜的小路。
斑斑雨:點滴不斷的細雨。
宿酒:隔夜的餘醉。
灩灩(yànyàn)杯:滿滿地溢位酒杯。
遊樑:樑孝王好賓客,一時才士多遊梁園。後人以“遊樑”謂仕途不得志。
賦客:辭賦家。
風味:風采,風度。
青錢:銅錢。
大林寺桃花古詩的意思翻譯 大林寺桃花古詩帶拼音
41歲青年翻譯家孫仲旭因抑鬱症自殺
【古詩宿甘露寺僧舍曾公亮帶拼音版】古詩宿甘露寺僧舍閱讀答案 古詩宿甘露寺僧舍翻譯
浣溪沙遊蘄水清泉寺翻譯蘇軾
登總持寺浮圖原文翻譯
【靈隱寺月夜古詩帶拼音版】靈隱寺月夜古詩翻譯 靈隱寺月夜古詩賞析
題破山寺後禪院翻譯及原文註釋
蘇軾雪後到乾明寺遂宿翻譯
聖果寺古詩原文及翻譯
登嘉州凌雲寺作岑參翻譯
示兒古詩帶拼音版譯文 示兒古詩的意思翻譯簡單
題揚州禪智寺古詩翻譯
游龍門奉先寺杜甫古詩翻譯
【靈隱寺月夜古詩帶拼音版】靈隱寺月夜古詩翻譯
iOS14的翻譯有多好玩 ios14搞笑的翻譯句子
孤山寺端上人房寫望翻譯
曾鞏甘露寺多景樓翻譯
題大禹寺義公禪房翻譯
挽文山丞相原文及翻譯
柏林寺南望古詩帶拼音版 柏林寺南望翻譯