天淨沙春白樸拼音版 天淨沙春翻譯和賞析
本文已影響7.38K人
本文已影響7.38K人
天淨沙春白樸拼音版,這是元代散曲家白樸創作的一首小令,是《天淨沙》四首之一,是作者於宋亡後寓居金陵時所作,下面一起來賞析下吧。
天淨沙春白樸拼音版
tiān jìng shā chūn
天淨沙·春
元-白樸
chūn shān nuǎn rì hé fēng,lán gān lóu gé lián lóng,yáng liǔ qiū qiān yuàn zhōng。tí yīng wǔ yàn,xiǎo qiáo liú shuǐ fēi hóng。
春山暖日和風,闌干樓閣簾櫳,楊柳鞦韆院中。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。
翻譯:
桃紅柳綠的春山,煦暖的陽光照耀,和柔的東風吹拂,樓閣上捲起簾攏,憑欄遠望。院中楊柳依依,鞦韆輕輕搖動。院外黃鶯啼囀,燕子飛舞,小橋流水旁花瓣飛落。
註釋:
和風:多指春季的微風。
闌干:即欄杆。
簾櫳(lóng):窗戶上的簾子。櫳,窗戶。
啼鶯舞燕:即鶯啼燕舞,意思是黃鶯在歌唱,春燕在飛舞。
飛紅:花瓣飛舞,指落花。
賞析:
這首小令運用繪畫技法,從不同空間層次描寫春天的景物。第一句的春日、春山構成整個畫面的背景,是遠景,第二句是人物的立足點是近景,第三句庭院中喧鬧的景象,展示了一幅充滿生機、春意盎然的畫面,是中景。最能夠體現春天特徵的兩個形容詞是暖和啼鶯,而最能庭院中生機的景物是舞燕和飛紅。
詩中通過對春日裡山、日、風、樓閣、院子、鶯燕、小橋、流水、落花的描繪,呈現出一幅遠景、近景、中景皆具的春意圖:草長鶯啼,花落燕舞,奼紫嫣紅。其筆下的春天景色如畫,生機盎然。
浪淘沙莫上玉樓看拼音版賞析
浣溪沙·端午拼音版 浣溪沙端午蘇軾原文及賞析
音樂賞析:春江花月夜
春怨李白拼音版 春怨李白古詩賞析
【春雁王恭古詩帶拼音版本】春雁王恭全詩翻譯 春雁王恭全詩賞析
春日京中有懷拼音版 春日京中有懷翻譯及賞析
【浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩帶拼音版】浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩翻譯 浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩賞析
【古詩春怨帶拼音版】古詩春怨註釋及譯文 古詩春怨賞析答案
早春寄王漢陽拼音版 早春寄王漢陽翻譯及賞析
浣溪沙閨情拼音版 李清照的浣溪沙閨情賞析
玉樓春春思拼音版翻譯
天津橋望春拼音版 天津橋望春翻譯
【古詩和樂天春詞劉禹錫帶拼音版】古詩和樂天春詞劉禹錫翻譯
【唐詩春望杜甫帶拼音版】唐詩春望杜甫原文及翻譯 唐詩春望杜甫賞析
【古詩春思李白帶拼音版】古詩春思李白閱讀答案 古詩春思李白翻譯
白石灘王維拼音版 白石灘翻譯及賞析
【古詩春宵蘇軾帶拼音版】古詩春宵蘇軾賞析 古詩春宵蘇軾翻譯
春日登樓懷歸拼音版古詩 春日登樓懷歸翻譯及賞析
鷓鴣天桂花李清照拼音版 鷓鴣天桂花翻譯賞析
蟶子怎麼吐沙子乾淨快?