聲聲慢隱括淵明停雲詩賞析
本文已影響2.01K人
本文已影響2.01K人
聲聲慢隱括淵明停雲詩賞析,這是南宋著名詞人辛棄疾移居瓢泉後寫的一首隱括詞,藉此抒發了詞人被罷閒居後思念親友、內心孤獨之情。下面一起來賞析下吧。
聲聲慢隱括淵明停雲詩賞析
聲聲慢(隱括淵明停雲詩)
作者:辛棄疾 朝代:宋代
原文:
停雲靄靄,八表同昏,盡日時雨濛濛。搔首良朋,門前平陸成江。春醪湛湛獨撫,限彌襟、閒飲東窗。空延佇,恨舟車南北,欲往何從。 嘆息東園佳樹,列初榮枝葉,再競春風。日月於徵,安得促席從容。翩翩何處飛鳥,息庭樹、好語和同。當年事,同幾人、親友似翁。
拼音解讀:
tíng yún ǎi ǎi ,bā biǎo tóng hūn ,jìn rì shí yǔ méng méng。sāo shǒu liáng péng ,mén qián píng lù chéng jiāng 。chūn láo zhàn zhàn dú fǔ ,xiàn mí jīn 、xián yǐn dōng chuāng 。kōng yán zhù ,hèn zhōu chē nán běi ,yù wǎng hé cóng 。 tàn xī dōng yuán jiā shù ,liè chū róng zhī yè ,zài jìng chūn fēng 。rì yuè yú zhēng ,ān dé cù xí cóng róng 。piān piān hé chù fēi niǎo ,xī tíng shù 、hǎo yǔ hé tóng 。dāng nián shì ,tóng jǐ rén 、qīn yǒu sì wēng 。
翻譯:
這濃雲啊,重重疊疊,這季雨啊,瀠瀠如網,天地之間一片昏暗,平坦之地化作川江。知心朋友都在遠方,搔首思念默然無語。好酒啊好酒,閒來且把盞憑窗。思念親友一往情深,惜無車船送至遠方。
東園裏經冬的樹木,如今又已葉綠枝青。競相展現新生的風采,的確令我樂而忘情。警誡世人有一句名言:時光流駛,歲月飛奔。真想和朋友歡快相會,如平時一樣促膝談心。自由自在的飛鳥,這會兒在庭樹上歇落。安閒地收攏翅膀,啼鳴不斷相互歡歌。自己當年風風雨雨中的朋友,有幾個還和我一樣呢?
註釋:
1、聲聲慢:詞牌名。歷來作者多用平韻格,雙調九十七字,前後片各五仄韻。
2、停雲靄靄:指陰雲聚集不散。停雲,凝而不散的雲。靄靄,雲集貌。
3、 八表:八方之外,指天地之間。昏:陰暗。
4、盡日:終日,一整天。時雨:應時之雨。瀠瀠:細雨綿密貌。
5、搔首:抓頭撓發,形容有所思而不安。
6、平陸:平坦的陸地。
7、春醪(láo):酒名,香美易醉,晉河東人劉白墮首創。湛湛(zhàn):清澄的樣子。撫:持。
8、彌襟: 充滿胸襟。彌,充滿、充斥。
9、空延佇:白白地佇立了很久。延,時間長續;仁,久立。
10、競春風:競於春風,在春風中逞強爭勝。
11、日月於徵:日月未來往往,形容時間過得飛快。日月,指時光;於,語助詞;徵,行。
12、促席:彼此坐得很近。促,迫,近;席,坐席。從容:悠然自得的樣子。
13、翩翩:飛翔貌。 張衡《西京賦》:“衆鳥翩翻,羣獸驅駿。”
14、好語和同:即原作的“好聲相和",以鳥的相鳴求侶,比喻人的思友。
賞析:
辛棄疾將陶淵明的《停雲詩》改爲長短句,連“序”也包括進去了。從字數看,它屬於縮寫(節省了五十餘字),但概括了原作的主要內容,中心一致。雖雲縮寫,但其寫作的突出之處,還是句子的擴展。
詞的開頭三句寫思親友的自然背景,天空佈滿濃密的黑雲,凝聚不散;上下四方陷人一片昏暗之中,濛濛細雨一天到晚下個不停。在這樣惡劣的自然條件下,親友當然不會來也不能來,也就不能不觸發親友之思。 “時雨漾漾”。前加“盡日”,從時間上加以修飾,說明雲行雨施的時間之長,反襯出懷人之殷切和焦急。“搔首”八句正面描敘親友之思。其中前五句寫春醪獨撫之恨。“搔首”二句緊承上文,寫雨水之大,門前地上積水成河,使人爲良朋難以到來而搔首踟躕,煩燥不安。 “春醪獨撫”,擴爲“春醪湛湛獨撫”,中間加“湛湛”疊詞,從性質狀態上來描摹“春醪”,頗有誘人垂涎欲飲的意味。“春醪” 三句,寫自己百無聊賴,閒坐東窗,獨飲春酒,不覺離恨滿懷,鬱勃而難平息,表達出作者對親友的深切的思念情懷。“空延佇”三句寫欲往何從和欲等徒勞的兩難困境,進一步深化作者思親友的強烈情緒。再如“舟車靡從”改爲“恨舟車南北,欲往何從”,“枝條再榮”改爲“列初榮枝葉,再競春風”等,都改得鮮明具體,很有特色,不詳述。“嘆息”八句寫人不如鳥的感慨。其中前三句寫東園春色。言在春風吹拂之下,東園佳樹,一排排一列列,生枝發芽,競相萌發,欣欣向榮。“日月”二句,寫親友難得從容相聚之嘆。日月指時光,也就是指人生。言人生像遠行一樣很快就會消失,因而更熱切地盼望會見親友,而道路阻隔,只能付諸一片熱切的希望,“安得促席”,後加“從容”,表現嚮往促席談的歡樂情景。促席是一種動作,由此動作而聯想起必然會有的那種舒緩高興的神態,其聯想可謂深沉。懷人不得,自然更加惆悵。 “翩翻飛鳥”,中間加“何處”,構成設問句,直問飛鳥來自何處,這和友人的邈遠難來,形成了鮮明的對比。“翩翩”三句寫鳥兒翩翩飛翔,自由而安靜地息止在庭樹上,用熱切美好的聲音互相唱和,多麼令人羨慕不已。結尾兩句爲第二部分,借題發揮,言當年陶淵明親友中和陶淵明一樣的高人不見得“有幾”人,言外之意是如今和陶淵明一樣的高人也不多,表現了作者對世態炎涼,人情冷暖的諷刺與嘆息。
還需指出,《停雲》的“序”,在辛詞中也有所反映。“蹲湛新醪”,在“春醪湛湛獨撫”中也有它的影子。且不說“春醪”和“新醪”的近似,就連“湛湛”一詞,也從中而來加以重疊;“園列初榮”,詞中“嘆息東園佳樹,列初榮枝葉”,每個字都有着落:還有一句“嘆息彌襟”,“嘆息”已如上引,“彌襟”在“恨彌襟閒飲東窗”句中也用上了。其概括性可見一斑。
菩薩蠻歸鴻聲斷殘雲碧李清照拼音版 菩薩蠻歸鴻聲斷殘雲碧賞析
【千秋歲數聲鶗鴂張先古詩帶拼音版】千秋歲數聲鶗鴂張先古詩翻譯 千秋歲數聲鶗鴂張先古詩賞析
【古詩歸園田居其一陶淵明帶拼音版】古詩歸園田居其一陶淵明翻譯 古詩歸園田居其一陶淵明賞析
水調歌頭隱括杜牧之齊山詩賞析
雜詩十二首其三陶淵明原文及賞析
【李白憶秦娥·簫聲咽古詩帶拼音版】李白憶秦娥·簫聲咽古詩賞析 李白憶秦娥·簫聲咽閱讀答案
【聲聲慢尋尋覓覓李清照古詩帶拼音版】聲聲慢尋尋覓覓李清照古詩翻譯
【雜詩其一陶淵明拼音版】雜詩其一陶淵明翻譯 雜詩其一陶淵明賞析
歸鳥其一陶淵明拼音版 陶淵明歸鳥原文及翻譯賞析
【賣花聲題岳陽樓張舜民古詩帶拼音版】賣花聲題岳陽樓古詩帶翻譯 賣花聲題岳陽樓古詩賞析
賣花聲題岳陽樓拼音版 賣花聲題岳陽樓張舜民賞析
聲聲慢尋尋覓覓原文及翻譯
一剪梅唱到陽關第四聲賞析
好事近花底一聲鶯賞析
賣花聲懷古賞析
【歸園田居其三陶淵明帶拼音版】陶淵明歸園田居其三賞析
歸鳥其二陶淵明賞析
詠桂花呂聲之原文拼音版 詠桂花呂聲之賞析
絕情聲明:兒子嗜賭屢教不改 父母報上登絕情聲明
【定風波莫聽穿林打葉聲蘇軾古詩帶拼音版】定風波莫聽穿林打葉聲蘇軾古詩翻譯 定風波莫聽穿林打葉聲蘇軾古詩賞析
慢阻肺不動聲色的隱形殺手 主要病因是吸菸
聲聲慢友人以梅蘭瑞香水仙供客曰四香分韻得風字拼音版
【尋隱者不遇古詩帶拼音版】尋隱者不遇古詩的意思 尋隱者不遇古詩全文賞析
陶淵明時運其一賞析
古詩菩薩蠻賞析 李珣菩薩蠻詩詞分析
【歸園田居其三陶淵明帶拼音版】陶淵明歸園田居其三賞析 陶淵明歸園田居其三翻譯
漁家傲畫鼓聲中昏又曉賞析
【古詩蟬李商隱帶拼音版】古詩蟬李商隱翻譯 古詩蟬李商隱賞析
虞美人波聲拍枕長淮曉賞析
寒食詩云表賞析