送範仲訥往合肥三首其二拼音版
本文已影響6.57K人
本文已影響6.57K人
送範仲訥往合肥三首其二拼音版,這是南宋詩人姜夔寫的組詩中的第二首,詩中借對合肥情侶常說道的柳,表達了對情侶的懷念之情。下面一起來賞析下吧。
送範仲訥往合肥三首其二拼音版
sòng fàn zhòng nè wǎng hé féi sān shǒu ·qí èr
送範仲訥往合肥三首·其二
sòng -jiāng kuí
宋-姜夔
wǒ jiā céng zhù chì lán qiáo ,lín lǐ xiàng guò bú jì liáo 。
我家曾住赤闌橋,鄰里相過不寂寥。
jūn ruò dào shí qiū yǐ bàn ,xī fēng mén xiàng liǔ xiāo xiāo 。
君若到時秋已半,西風門巷柳蕭蕭。
翻譯:
我曾經住在赤闌橋,鄰里互相來往從不覺得孤寂難熬。
範兄你到的時候秋天剛過一半,西風蕭蕭,門巷裏的柳葉隨風飄落。
註釋:
西風:秋風。
蕭蕭:形容風聲。
賞析:
範仲訥大概是初次往合肥,所以姜夔在此詩中首先介紹他自己以前在合肥居住時的情況:“我家曾住赤闌橋,鄰里相過不寂寥。”姜夔《淡黃柳》詞題序中曾說:“客居合肥南城赤闌橋之西,巷陌淒涼,與江左異,惟柳色夾道,依依可憐。”可與詩中“我家曾住赤闌橋”句相印證。至於詩中“鄰里相過不寂寥”的“鄰里”,可能包括歌女姊妹。姜夔《淡黃柳》詞雲:“正岑寂,明朝又寒食。強攜酒,小橋宅。”即寫與歌女往來情事。所謂“小橋宅”,並非謂小橋邊之宅,“小橋”是借用三國時東吳美人之名以指其鍾情之歌女。夏承燾氏箋釋:“《三國志·周瑜傳》,大小橋皆從木,喬姓本作‘橋’。”這個意見是對的。(姜夔《解連環》詞:“爲大喬能撥春風,小喬妙移箏,雁啼秋水。”也是以大小喬喻歌女姊妹。)合肥柳樹甚多,上文所引《淡黃柳》題序中即說,合肥“惟柳色夾道,依依可憐。”《淒涼犯》題序中也說:“合肥巷陌皆種柳,秋風夕起騷騷然。”所以此詩末二句說:“君若到時秋已半,西風門巷柳蕭蕭。”是預先估計之辭。同時,姜夔懷念合肥情侶之詞經常說到柳,此處應亦是借柳表示對情侶的懷念。
長相思三首其三李白拼音版
憶東山二首其一拼音版 憶東山二首其二解析
從軍行七首其二拼音版 從軍行七首其二王昌齡賞析
閨怨二首其一拼音版
寒食雨二首其二拼音版 寒食雨二首其二賞析
【古詩贈別二首其二杜牧帶拼音版】古詩贈別二首其二杜牧翻譯 古詩贈別二首其二杜牧賞析
端午三首其一拼音版 端午三首其一趙蕃美文賞析
出塞二首其一拼音版 出塞二首其一王昌齡賞析
感遇十二首其七拼音版 張九齡感遇十二首其七賞析
離思五首其二拼音版 離思五首其二翻譯
七哀詩三首其二拼音
【詠懷八十二首其一帶拼音版】詠懷八十二首其一翻譯 詠懷八十二首其一思想感情
桃葉歌三首·其三拼音版
拼音學習
望嶽三首其一唐杜甫拼音版 望嶽三首其一賞析
長相思三首其二拼音 長相思三首其二賞析
乙肝患者福音:國內首部患者版防治指南“出爐”
金陵驛二首其一拼音版 文天祥金陵驛二首其一賞析
離思五首其三拼音版 離思五首其三原文翻譯及欣賞
即事二首其一汪藻拼音版