【鷓鴣天有客慨然談功名古詩帶拼音版】鷓鴣天有客慨然談功名古詩翻譯及賞析 鷓鴣天有客慨然談功名閱讀答案
本文已影響2.41W人
本文已影響2.41W人
鷓鴣天有客慨然談功名古詩帶拼音版,這是辛棄疾晚年的作品,那時他正在家中閒居。一個老英雄,由於朝廷對外堅持投降政策,只落得投閒置散,避世隱居,心情的矛盾苦悶當然可以想見。鷓鴣天有客慨然談功名古詩帶拼音版,鷓鴣天有客慨然談功名古詩翻譯及賞析,鷓鴣天有客慨然談功名閱讀答案。
古詩帶拼音版
zhè gū tiān ·yǒu kè kǎi rán tán gōng míng
鷓鴣天·有客慨然談功名
xīn qì jí
辛棄疾
yǒu kè kǎi rán tán gōng míng ,yīn zhuī niàn shào nián shí shì ,xì zuò 。
有客慨然談功名,因追念少年時事,戲作。
zhuàng suì jīng qí yōng wàn fū ,jǐn chān tū jì dù jiāng chū 。
壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初。
yàn bīng yè chuò yín hú lù ,hàn jiàn cháo fēi jīn pú gū 。
燕兵夜娖銀胡觮,漢箭朝飛金僕姑。
zhuī wǎng shì ,tàn jīn wú ,chūn fēng bù rǎn bái zī xū 。
追往事,嘆今吾,春風不染白髭鬚。
què jiāng wàn zì píng róng cè 。huàn dé dōng jiā zhòng shù shū 。
卻將萬字平戎策。換得東家種樹書。
古詩翻譯及賞析
翻譯
我年輕的時候帶着一萬多的士兵、精銳的騎兵們渡過長江時。金人的士兵晚上在準備着箭袋,而我們漢人的軍隊一大早向敵人射著名叫金僕姑的箭。
追憶着往事,感嘆如今的自己,春風也不能把我的白鬍子染成黑色了。我看都把那長達幾萬字能平定金人的策略,拿去跟東邊的人家換換種樹的書吧。
賞析
《鷓鴣天·有客慨然談功名》,是南宋詞人辛棄疾在晚年寫的一篇宋詞。上闋回憶自己23歲時參加耿京義軍抗金,麾下1萬餘精兵,浩浩蕩蕩、氣吞萬里如虎的叱吒風雲的經歷。下闋感慨自己屢遭排擠,仍未受重用,北伐無望,倒不如迴歸田園,日出而作,日落而息。
閱讀答案
(1)試分析“春風不染白髭鬚”一句的意境,並說說它與全詞的關係。
(2)這首詞在表達技巧上最爲突出的特點是什麼?請結合詞的內容加以分析。
參考答案
(1)枯衰的草木,春風一吹,可重新變綠,人的鬚髮白了,無論春風怎樣吹拂,都不能由白變黑。這爲表達詞人感嘆歲月流逝、青春不再、英雄遲暮、功業難就、愁苦縈懷的落寞情緒作了很好的註腳。(意對即可)
(2)這首詞在表達技巧上最爲突出的特點是運用了對比法。詞人將壯年時率軍沙場征戰的英勇及豪情與如今人老發衰對比,表現了詞人抱負未盡,卻不再受用的失意和愁悶。(意對即可)
【鷓鴣天小令尊前見玉簫古詩帶拼音版】鷓鴣天小令尊前見玉簫古詩翻譯
【鷓鴣天一點殘紅欲盡時古詩帶拼音版】鷓鴣天一點殘紅欲盡時古詩翻譯 鷓鴣天一點殘紅欲盡時古詩賞析
【鷓鴣天西都作朱敦儒古詩帶拼音版】鷓鴣天西都作朱敦儒古詩翻譯
鷓鴣天代人賦拼音版 鷓鴣天代人賦辛棄疾翻譯及賞析
【聞鷓鴣尤侗古詩帶拼音版】聞鷓鴣尤侗古詩註釋 聞鷓鴣尤侗古詩賞析
【鷓鴣天己酉之秋苕溪記所見古詩帶拼音版】鷓鴣天己酉之秋苕溪記所見古詩翻譯 鷓鴣天己酉之秋苕溪記所見古詩賞析
【鷓鴣天小令尊前見玉簫古詩帶拼音版】鷓鴣天小令尊前見玉簫古詩翻譯 鷓鴣天小令尊前見玉簫古詩賞析
【鷓鴣天西都作朱敦儒古詩帶拼音版】鷓鴣天西都作朱敦儒古詩翻譯 鷓鴣天西都作朱敦儒古詩賞析
【鷓鴣天寒日蕭蕭上瑣窗李清照古詩帶拼音版】鷓鴣天寒日蕭蕭上瑣窗古詩翻譯
【鷓鴣天彩袖殷勤捧玉鍾晏幾道古詩帶拼音版】鷓鴣天彩袖殷勤捧玉鍾晏幾道古詩翻譯 鷓鴣天彩袖殷勤捧玉鍾晏幾道古詩賞析
鷓鴣天重過閶門萬事非拼音版 鷓鴣天重過閶門萬事非賞析
【約客趙師秀古詩帶拼音版】約客趙師秀閱讀答案 約客趙師秀古詩翻譯
鷓鴣天建康上元作拼音版 鷓鴣天建康上元作賞析
鷓鴣
鷓鴣天蘇軾林斷山明竹隱牆拼音版 鷓鴣天林斷山明竹隱牆賞析
鷓鴣天衛縣道中有懷其人拼音版
鷓鴣天寒日蕭蕭上瑣窗拼音版 鷓鴣天李清照寒日蕭蕭上瑣窗賞析
留客住鷓鴣曹貞吉翻譯及註釋
鷓鴣天繞花臺拼音版
鷓鴣肉的營養價值 鷓鴣肉有什麼營養價值
【古詩客至杜甫全拼音版】古詩客至杜甫原文及翻譯 古詩客至杜甫賞析
鷓鴣天賞芍藥拼音版
鷓鴣鄭谷拼音版 鷓鴣鄭谷賞析
鷓鴣天嫩綠重重看得成拼音 鷓鴣天嫩綠重重看得成賞析
鷓鴣天雪照山城玉指寒古詩拼音版
鷓鴣天元夕有所夢姜夔賞析
鷓鴣天吳子似過秋水原文及翻譯賞析
【古詩早寒有懷孟浩然帶拼音版】古詩早寒有懷孟浩然翻譯 古詩早寒有懷孟浩然賞析
鷓鴣天賞荷蔡鬆年拼音版
鷓鴣天春思拼音版