南鄉子舟中記夢賞析
本文已影響2.47W人
本文已影響2.47W人
南鄉子舟中記夢賞析,這是南宋詞人辛棄疾由臨安赴任湖北轉運副使之職時的途中在江上做夢有感而寫的一首詞,下面一起來賞析下吧。
南鄉子舟中記夢賞析
作者:辛棄疾 朝代:宋代
原文:
敧枕櫓聲邊。貪聽咿啞聒醉眠。變作笙歌花底去,依然。翠袖盈盈在眼前。 別後兩眉尖。欲說還休夢已闌。只記埋冤前夜月,相看。不管人愁獨自圓。
拼音解讀:
jī zhěn lǔ shēng biān 。tān tīng yī yǎ guō zuì mián 。biàn zuò shēng gē huā dǐ qù ,yī rán 。cuì xiù yíng yíng zài yǎn qián 。 bié hòu liǎng méi jiān 。yù shuō hái xiū mèng yǐ lán 。zhī jì mái yuān qián yè yuè ,xiàng kàn 。bú guǎn rén chóu dú zì yuán 。
翻譯:
船行江上,在咿啞嘈雜的搖櫓聲中漸漸入睡。在夢中與意中人相會,她依然是翠袖盈盈的可人情態。
在夢中正與情人難離難捨,欲說還休之際,卻夢斷人醒。回憶前夜分別時,正是圓月中天,月圓而人離別。
註釋:
“欹枕”兩句:櫓聲咿啞,倚枕醉眠。欹(qī)枕:倚枕。艣(lǔ):同櫓,搖船用具。咿啞:象聲詞,搖櫓聲。聒(guō):聲音嘈雜,使人厭煩。
“夢裏”三句:寫夢境:笙歌花底,玉人歷歷在目。翠袖:着綠色衣衫的人,代指玉人。夢裏:一作“變作”。
“別後”兩句:言玉人慾訴別後相思,不想夢斷人去。兩眉尖:緊皺雙眉,愁苦貌。夢已闌:夢已盡。
“只記”三句:記敘玉人夢中之語:怨月無情,別時獨圓。埋冤:即埋怨。前夜月:指別時之月。不管人愁獨自圓:人愁離別,月卻獨自向圓。意同蘇軾《水調歌頭·丙辰中秋》詞:“何事長向別時圓。”
賞析:
此詞題爲記夢,所夢何人,本事無考。詞先寫舟中孤寂,搖櫓聲中,由醉入夢。夢中花叢笙歌動聽,伊人宛然在目。換頭寫伊人傾訴別後相思,然後以對方埋怨人離月圓收結,體現雙方依依難捨,情摯意濃。
全詞就夢前、夢中、夢後三層依次寫來,思路清晰。詞人由醉入夢,夢中笙歌花叢,翠袖盈盈。以下不寫夢後相思,卻從對面入筆,倒敘夢中情境,妙筆脫俗。“只記”二句,以少勝多,怨月獨圓,情癡意濃。且此月系玉人閨中獨看之月,抑或詞人舟頭所見之月?情境恍惚。“不管”句無理而妙,韻味無窮。小詞寫得清麗爽暢,精湛宜人。
南中榮橘柚原文及翻譯賞析
【夜遊宮記夢寄師伯渾古詩帶拼音版】夜遊宮記夢寄師伯渾古詩翻譯及賞析 夜遊宮記夢寄師伯渾閱讀答案
【紅樓夢詩詞曲賦賞析大全】紅樓夢經典詩詞賞析
蝶戀花夢入江南煙水路拼音版 蝶戀花夢入江南煙水路晏幾道賞析
【江城子乙卯正月二十日夜記夢古詩帶拼音版】江城子乙卯正月二十日夜記夢古詩翻譯 江城子乙卯正月二十日夜記夢古詩賞析
方舟子斥“中草藥毀腎” 再引發中西醫毒性爭議
【紅樓夢經典詩詞賞析大全四】紅樓夢詩詞賞析
如夢令常記溪亭日暮翻譯及賞析
【紅樓夢經典詩詞賞析大全一】紅樓夢詩詞賞析
南陵道中拼音版 南陵道中杜牧賞析
【紅樓夢經典詩詞賞析大全六】紅樓夢詩詞賞析
行舟李益拼音版 行舟李益賞析
【紅樓夢經典詩詞賞析大全二】紅樓夢詩詞賞析
《夢中那片海》經典臺詞句子賞析 《夢中那片海》有哲理的臺詞語錄大全
黃河泛舟拼音版 黃河泛舟賞析
好事近·夢中作原文拼音版 好事近夢中作秦觀賞析
水龍吟夜深客子移舟處賞析
【紅樓夢經典詩詞賞析大全五】紅樓夢詩詞賞析
【紅樓夢詩詞精華賞析】紅樓夢經典詩詞賞析
【紅樓夢經典詩詞賞析大全三】紅樓夢詩詞賞析