嫦娥李商隱原文及翻譯

本文已影響2.9W人 

嫦娥李商隱原文及翻譯,嫦娥我們都知道是一位美麗的仙子,居住在月宮裏面的廣寒宮,今天我們來學習唐朝時的著名詩人李商隱所作的這首關於嫦娥的古詩。

嫦娥李商隱原文及翻譯

嫦娥

李商隱 〔唐代〕

雲母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。

嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。

譯文

雲母屏風上燭影暗淡,銀河漸漸斜落晨星也隱沒低沉。

嫦娥應該後悔偷取了長生不老之藥,如今空對碧海青天夜夜孤寂。

嫦娥李商隱原文及翻譯

韻譯

雲母屏風染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。

嫦娥想必悔恨當初偷吃下靈藥,如今獨處碧海青天而夜夜寒心。

註釋

嫦娥:原作“姮娥”,神話中的月亮女神,傳説是夏代東夷首領后羿的妻子。

雲母屏風:以雲母石製作的屏風。雲母,一種礦物,板狀,晶體透明有光澤,古代常用來裝飾窗户、屏風等物。

嫦娥李商隱原文及翻譯 第2張

深:暗淡。

長河:銀河。

曉星:晨星。或謂指啟明星,清晨時出現在東方。

靈藥:指長生不死藥。

碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能見到碧色的海,深藍色的天。碧海:形容藍天蒼碧如同大海。

夜夜心:指嫦娥每晚都會感到孤單。

相關內容

熱門精選