題揚州禪智寺古詩翻譯

本文已影響1.17W人 

揚州禪智寺古詩翻譯,杜牧所生活的時代是晚唐時期了,那個時代的唐代最流行的就是佛教,所以修建了很多的寺廟,我們從杜牧的另外一首詩中也能看出來。

題揚州禪智寺古詩翻譯

題揚州禪智寺

杜牧 〔唐代〕

雨過一蟬噪,飄蕭鬆桂秋。

青苔滿階砌,白鳥故遲留。

暮靄生深樹,斜陽下小樓。

誰知竹西路,歌吹是揚州。

題揚州禪智寺古詩翻譯

譯文

雨過後一隻蟬在聒噪,鬆桂飄蕭氣候已交秋。

青苔長滿台階,白鳥故意遲留。

暮靄已生深樹,斜陽漸下小樓。

誰知這條寂靜的竹西路,通向那歌吹繁華的揚州。

題揚州禪智寺古詩翻譯 第2張

註釋

禪智寺:也叫上方寺、竹西寺,在揚州使節衙門東三裏。史載其位於蜀岡之尾,原是隋煬帝故宮,後建為寺,居高臨下,風景絕佳,是揚州勝景之一。

蟬噪:指秋蟬鳴叫。北朝樑王籍《入若耶溪》有:“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽。”

飄蕭:飄搖蕭瑟。

階砌:台階。

白鳥:指通常為白色羽毛的鳥,如鶴、鷺一類的鳥。故:故意。遲留:徘徊不願離去。

暮靄:黃昏的雲氣。

竹西路:指禪智寺前官河北岸的道路。竹西,在揚州甘泉之北。後人在此築亭,名日竹西亭,或稱歌吹亭。

歌吹是揚州:典出鮑照《蕪城賦》:“車掛轊,人駕肩。廛閈撲地,歌吹沸天。”蕪城即揚,由此化出“歌吹是揚州”。歌吹,歌聲和音樂聲;吹,指吹奏樂器。

相關內容

熱門精選