遊朝陽巖遂登西亭二十韻賞析
本文已影響2.25W人
本文已影響2.25W人
遊朝陽巖遂登西亭二十韻賞析,這是唐代著名詩人柳宗元寫的一首詩,是其被貶居永州後,第一次遊朝陽巖時所寫,下面一起來賞析下吧。
遊朝陽巖遂登西亭二十韻賞析
遊朝陽巖遂登西亭二十韻
唐-柳宗元
謫棄殊隱淪,登陟非遠郊。
所懷緩伊鬱,詎欲肩夷巢。
高巖瞰清江,幽窟潛神蛟。
開曠延陽景,回薄攢林梢。
西亭構其巔,反宇臨呀庨。
背瞻星辰興,下見雲雨交。
惜非吾鄉土,得以蔭菁茆。
羈貫去江介,世仕尚函崤。
故墅即灃川,數畝均肥磽。
臺館集荒丘,池塘疏沈坳。
會有圭組戀,遂貽山林嘲。
薄軀信無庸,鎖屑劇斗筲。
囚居固其宜,厚羞久已包。
庭除植蓬艾,隟牖懸蠨蛸。
所賴山水客,扁舟柱長梢。
挹流敵清觴,掇野代嘉餚。
適道有高言,取樂非弦匏。
逍遙屏幽昧,澹薄辭喧呶。
晨雞不餘欺,風雨聞嘐嘐。
再期永日閒,提挈移中庖。
翻譯:
遭貶被棄可不同於隱逸,只在近郊登山散心。
不敢與伯夷、巢父比肩,只求能緩解心中的鬱悶。
高高的朝陽巖俯瞰清江,幽深的洞窟神龍深潛。
朝陽才照過開闊的巖口,又躍過了巖頂的樹林之顛。
西亭建在巖洞頂端,突起的屋簷伸向藍天。
抬頭已看見星辰升起,亭下可看見雲騰雨歡。
可惜這不是我的故鄉,廣袤的原野香草瀰漫。
兒時曾去過長江邊上,歷來求仕都只在中原.
我的故鄉就在灃水邊,家宅附近有數畝良田。
山丘上建有亭臺館舍,池塘與深澤碧水相連。
只因戀著仕途的官職,於是招來山林的嘲諷。
微薄的我確實沒有用,瑣屑的俗事看得太重。
囚居異地固然是活該,蒙受的羞辱早已包容。
我在庭院裡種了蓬艾,窄小的窗戶懸著蠨蛸。
幸有山水客屈就來訪,駕一葉扁舟搖著長梢。
舀一瓢清流勝過美酒,採摘些野菜可代佳餚。
志趣相一致言談高妙,互相娛樂也無需弦匏。
逍遙的生活驅走了晦氣,淡薄的心境隔斷了喧囂。
報曉的公雞不會欺騙我,風雨中聽見了雞鳴嘐嘐。
我希望還會有更多閒暇,攜家廚再來此遊樂逍遙。
註釋:
朝陽巖:在今永州芝山城西朝陽公園內,位於瀟水西岸。西亭:即刺史竇泌為元結建的茅閣。唐詩人元結到永州遊過朝陽巖併為之命名後,竇泌為其建茅閣於其上。元結比柳宗元來永州早四十年,故西亭即“茅閣”。
隱淪:隱居。登陟(zhì志):登上。
伊鬱:憂鬱,憂怨。夷巢:即伯夷、巢父,古代的高士。
回薄:動盪。
反宇:屋簷突起的瓦頭。呀庨(xiào笑):深廣的太空。呀:太空。庨:深廣的樣子。
菁茆(jīng máo京毛):即菁茅,一種香草,古代祭祀用以漉酒去滓。
羈貫:兒童的髮髻。函崤:函谷關、崤山,泛指中原地區。
灃(fēng風):灃水。肥磽(qiāo敲):肥沃。
沈坳:很深的坳澤。
圭組:指仕途,官場。圭:古代帝王、諸侯舉行隆重儀式時所用的玉製禮器,形制大小,因爵位及用途不同而異。組:古代佩印用組,引申為官印或作官的代稱。
鎖屑:即瑣屑,煩細,細碎。斗筲(shāo燒):量器。鬥,容十升;筲,竹器,容鬥二升。
隟牖(xì yǒu細有):狹小的窗戶。隟,同隙;牖,窗戶。蠨蛸(xiāo shāo消燒):蟲名,長腳蛛,俗稱喜蛛。
觴(shāng傷):盛有酒的杯。掇(duō多)摘取,拾取。
弦匏(páo袍):指樂器。琴瑟為弦,笙竽為匏。
喧呶(náo撓):聲音嘈雜刺耳。
嘐(xiāo消)嘐:雞鳴聲,象聲詞。
中庖(páo袍):家中的庖廚。
賞析:
這首詩的前十四句抒寫詩人謫居永州後的心境,描繪朝陽巖及西亭的美景。首句的“棄”,點出了詩人謫居的心情。朝陽巖的自然美景不禁勾起詩人的故鄉之思。於是,詩歌自然而然地轉寫思鄉述舊之情,抒寫其抱負與不幸。
如此美好的故居不能不令囚居蠻夷之地的柳宗元思念,更何況那是他施展才華,實現理想和抱負的地方。詩人雖然是以自嘲的口吻說自己曾迷戀仕途官場,落得貽笑山林的尷尬,說自己太微薄無用,把官場升遷的瑣事看得過重,但這自嘲裡包含的是萬般無奈與滿腔憂憤,是“出師未捷身先死,長使英雄淚沾巾”的嘆惋。實際上,志大才高的柳宗元就是被貶到永州後,也一直沒有熄滅他的理想之火,這在他羈永期間的許多詩文中都可以找到明證。故鄉之戀,往事之思,使詩人的心靈備受煎熬。於是詩人又回到現實,寫他在永州的囚居生活。
柳宗元這首五言古詩,以記遊為題,從描繪眼前景物入手,繼而寫故鄉之戀,往事之思,囚居之“趣”,運思縝密,蘊涵深遠。他將個人遭際與滿懷憂憤含融在山水詩之中,將深沉的憂思隱含在淺淡的微笑之內,“句中有餘味,篇中有餘意”(姜夔),細細吟詠,回味無窮。
西亭子送李司馬翻譯賞析
少年遊朝雲漠漠散輕絲賞析
登樂遊原杜牧拼音版 杜牧登樂遊原譯文及賞析
菊花新用韻送張見陽令江華賞析
豐樂亭遊春三首翻譯和賞析
【臨江仙飲散離亭西去古詩帶拼音版】臨江仙飲散離亭西去古詩翻譯 臨江仙飲散離亭西去古詩賞析
高陽臺和周草窗寄越中諸友韻賞析
千秋歲次韻少遊蘇軾賞析
登襄陽城杜審言賞析
擬詠懷二十七首其二十六賞析
十二星座的理想旅遊地
夏夜苦熱登西樓柳宗元拼音 夏夜苦熱登西樓賞析
八聲甘州靈巖陪庾幕諸公遊賞析
少年遊欄干十二獨憑春拼音版 少年遊欄干十二獨憑春賞析
與夏十二登岳陽樓翻譯
念奴嬌西湖和人韻辛棄疾賞析
送監丞家同年守簡池三十韻賞析
北京朝陽區遊樂園
正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送餘於女王城東禪莊院賞析
木蘭花令次歐公西湖韻賞析