【兒童英文睡前成語故事】英語成語故事帶翻譯

本文已影響9.41K人 

兒童英文睡前成語故事:Look at the Sky from the Bottom of a Well 坐井觀天

There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.

有一隻青蛙住在井底,他從來沒有去過井外面。他以爲天空就和井口一樣大。

One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk.”

一天, 一隻烏鴉飛到井邊,看見青蛙,就對它說:“青蛙,咱們聊聊吧。”

Then the frog asks, “Where are you from?”

青蛙就問他:“你從哪裏來?”

“I fly from the sky,” the crow says.

“我從天上上來。”烏鴉說。

The frog feels surprised and says, “The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky?”

青蛙驚訝地說:“天空就只有這井口這麼大,你怎麼會從天上來? ”

The crow says, “The sky is very big. You always stay in the well, so you don’t know the world is big.”

烏鴉說:“天空很大。只不過你一直呆在井裏,所有不知道世界很大。”

The frog says, “I don’t believe.”

青蛙說:“我不相信。”

But the crow says, “You can come out and have a look by yourself.”

烏鴉說:“你可以出來,自己看看嘛。”

So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!

於是青蛙來到井外。他十分驚訝,原來世界這麼大!

【兒童英文睡前成語故事】英語成語故事帶翻譯

兒童英文睡前成語故事:Adding Eyes to a Dragon 畫龍點睛

Mr. Li is a good painter. One day he draws a beautiful dragon without eyes.

李先生是位很好的畫家。一天畫了一條栩栩如生的龍,但是這隻龍沒有眼睛。

Mr. Zhou looks at the picture and says, “The dragon has no eyes. It isn’t a good picture.”

周先生見了說:“這條龍沒有眼睛。這不算一張好畫。”

But Mr. Li smiles and says, “If I add eyes to the dragon, it will fly away.”

可是李先生笑着說:“如果我給它加上眼睛,它就會飛走了。”

Mr. Zhou shakes head and says, “You are boasting. I don’t believe you.”

周先生搖頭說:“你吹牛。我不相信。”

Mr. Li isn’t angry. He holds the paintbrush and adds eyes to the dragon. Wow! The dragon really flies.

李先生也不生氣,只是拿起筆給龍點上眼睛。哇!龍真的飛走了。

【兒童英文睡前成語故事】英語成語故事帶翻譯 第2張

兒童英文睡前成語故事:Lord Ye’s Love of the Dragon 葉公好龍

There is a young man, Lord Ye. He likes dragons vey much. He draws many dragons in his house. The house becomes a world of dragon.

有個年輕人,姓葉,非常喜歡龍。他在屋裏面畫了許多許多龍。這屋子都快成了龍的世界。

A red dragon hears of Lord Ye, and is deeply moved. He wants to visit Lord Ye and makes a friend with him.

真龍聽說了葉公的事,很受感動,就想去拜訪葉公,和他交個朋友

“Hi, Mr. Ye! Nice to meet you,” the real dragon comes to visit Mr. Ye.

“嘿。葉先生!很高興見到你。”這條真龍拜訪葉先生了。

Ye runs away as fast as he can. “Oh, my God! Help! Help!” He runs and shouts.

可是葉先生飛快地逃了。還邊跑邊喊:“啊,我的天啊!救命!救命!”

【兒童英文睡前成語故事】英語成語故事帶翻譯 第3張

兒童英文睡前成語故事:Covering One’s Ears While Stealing a Bell 掩耳盜鈴

Mr. Wang thinks he is clever, but he always does foolish things.

王先生總以爲自己很聰明,實際上他總幹傻事。

One day he sees a beautiful bell at the top of a door. “Oh! How nice! I will take it home.” He thinks, “What can I do?” After a while he has a “good” idea. “Aha! I have an idea now. I can plug my ears. Then I will not hear the ring when I take off the bell.”

一天,他看見一戶人家的門頭有個很漂亮的鈴鐺。“啊,真漂亮啊!我要把它拿回家去。”他自言自語道:“我該怎麼做呢?”過了一會兒他想到了一個“好”主意。“啊哈!我有辦法了!我把耳朵堵上,拿鈴鐺的時候就聽不見鈴聲了。”

Then he does so. But as soon as he takes off the bell, the owner opens the door. “What are you doing?” the owner says angrily.

於是他就這樣做了。可是他剛拿下鈴鐺,屋子的主人就打開門,怒氣衝衝地說:“你在幹什麼?”

【兒童英文睡前成語故事】英語成語故事帶翻譯 第4張
兒童英文睡前成語故事:Adding Feet to a Snake 畫蛇添足

One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine. At last there is a pot of wine. Who can drink it? They think out an idea and decide to have a match-Draw a snake. If you finish first, you can get it.

一天,獅子先生舉行一場聚會,許多動物都來了,他們喝很多酒。最後只剩一壺酒了。讓誰喝呢?它們想了想,有個主意。它們比賽畫蛇,誰最快畫好,誰就喝這壺酒。

Soon Mr. Wolf finishes drawing. “Yeah, I’ve finished. I’m No.1,” he says. But he draws again and says, “Oh, let me add feet and my snake.” At the time, Mr. Gorilla also finishes. He takes away the pot of wine and drinks;then he says, “That isn’t a snake. Snakes have no feet. I get the wine.”

不一會,狼先生畫好了。“哈,我畫好了,我是第一個。”它說。可是它又畫了起來,它還說:“再給它加幾隻腳吧。”這是猩猩先生也畫好了。它拿起那酒壺喝起來。一邊喝一邊說:“那不是蛇,蛇是沒有腳的,我贏了這壺酒。”

【兒童英文睡前成語故事】英語成語故事帶翻譯 第5張

兒童英文睡前成語故事:A Badly Frightened Person 驚弓之鳥

In the Warring States Period, there was a man in the State of Wei called Geng Lei.

戰國時期(公元前403―221年中國中原地區各諸侯國連年爭戰的時代)魏國有個名叫更羸的人。

One day he said to the king: ‘I can shoot down birds by simply plucking my bowstring.’

一天,他對國王說:“我只要拉開弓,空射一下,就能把天上的鳥射下來。”

When the king expressed doubt, Geng Lei pointed his bow at a wild goose flying in the sky, twanged the bowstring, and the goose fell to the ground.

國王不相信。更羸便對準天上飛來的一隻雁射去,果真那隻雁聽到拉弦的聲音就掉了下來。

The king thought it was strange, Geng Lei said, ‘This goose has been hurt in the past. Hearing the twang of the bowstring, it assumed that it was doomed. So it simply gave up trying to live.’

國王感到很奇怪。更羸說,“那是一隻受過傷的雁。它一聽到我拉開弓弦的聲響,就驚慌得支持不住,自然要掉下來了。”

This idiom means that if one has been frightened in the past one's will may become paralysed in a similar situation.

“驚弓之鳥”這個成語比喻受過驚恐之後,有一點動靜就特別害怕。

【兒童英文睡前成語故事】英語成語故事帶翻譯 第6張

兒童英文睡前成語故事:Sleep On Brushwood and Taste Gall 臥薪嚐膽

During the Spring and Autumn period (770-476BC), the State of Wu launched an attack against the State of Yue. The King of Wu was seriously wounded and soon died. His son Fu Chai became the new King. Fu was determined to get revenge. He drilled his army rigidly until it was a perfect fighting force. Three years later, he led his army against the State of Yue and caught its king Gou Jian. Fu took him to the State of Wu.

春秋時期,吳國和越國之間進行了一場戰爭,吳王不幸受了重傷,不久就死了。他的兒子夫差作了吳國的新國王,他發誓要替父親報仇。於是,他嚴格的操練他的士兵,把他們訓練成了一支非常厲害的軍隊。三年以後,他對越國發動了戰爭,抓住了越王勾踐,把他帶回了吳國。

In order to avenge his father's death, Fu let him live in a shabby stone house by his father's tomb and ordered him to raise horses for him. Gou pretended to be loyal to Fu but he never forgot his humiliation. Many years later, he was set free. Gou secretly accumulated a military force after he went back to his own state. In order to make himself tougher he slept on firewood and ate a gall-bladder before having dinner and going to bed every night. At the same time he administered his state carefully, developing agriculture and educating the people. After a few years, his country became strong. Then Gou seized a favorable opportunity to wipe out the State of Wu.

爲了復仇,夫差讓勾踐住在他父親墓旁的破石屋裏天天看墓、餵馬。勾踐表面上服從,心裏面卻想着復仇。幾年以後,勾踐被放回越國。他立刻開始祕密聚集一支軍隊。爲了提醒自己不要忘了報仇,他睡在柴上,還每天在吃飯睡覺前嘗一嘗苦膽。同時,他專心治理國家,大力發展農業,加強民衆教育。幾年後,越國又變得強大起來,然後,勾踐抓住一個適當的機會消滅了吳國。

Later, people use it to describe one who endures self-imposed hardships to strengthen one's resolve to realize one's ambition.

後來,人們用它來形容人刻苦自勵以達到自己定下的目標。

【兒童英文睡前成語故事】英語成語故事帶翻譯 第7張

兒童英文睡前成語故事:The Fox and the Tiger 狐假虎威

A tiger caughta fox in a forest, and was just about to eat it, when the fox said, "You mustn't eat me. I was sent by Heaven to rule the animals. By eating me, You will violate the command of Heaven. If you dont believe me, just follow me to see whether the animals are afraid of me."

老虎在山林裏捉到了一隻狐狸,要吃掉它。狐狸連忙說:“你不能吃我,我是天帝派來統治百獸的。你要吃了我,就違抗了天帝的命令。你不信,就跟我倒山林裏走一趟,看百獸見了我是不是都很害怕。”

The tiger agreed, and followed the fox as it walked around the forest. The animals all ran away on seeing them.

老虎相信了狐狸的話,就跟在狐狸的後面走進山林。百獸見了果然都紛紛逃命。

The tiger thought they were afraid of the fox, so he let it go. He didn't realise that it was him that hte beasts were really afraid of.

老虎以爲百獸真的害怕狐狸而不知道是害怕自己,於是就把狐狸給放了。

This idiom means relying on another 's power to bully or frighten others.

這個成語用來比喻依仗別人的勢力去欺壓人或嚇唬人。

【兒童英文睡前成語故事】英語成語故事帶翻譯 第8張

相關內容

熱門精選