【一剪梅紅藕香殘玉簟秋李清照古詩帶拼音版】一剪梅紅藕香殘玉簟秋古詩翻譯

本文已影響2.95W人 

古詩帶拼音版

yī jiǎn méi hóng ǒu xiāng cán yù diàn qiū

一剪梅紅藕香殘玉簟秋

lǐ qīng zhào

李清照

hóng ǒu xiāng cán yù diàn qiū 。qīng jiě luó shang ,dú shàng lán zhōu 。yún zhōng shuí jì jǐn shū lái ,yàn zì huí shí ,yuè mǎn xī lóu 。

紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

huā zì piāo líng shuǐ zì liú 。yī zhǒng xiàng sī ,liǎng chù xián chóu 。cǐ qíng wú jì kě xiāo chú ,cái xià méi tóu ,què shàng xīn tóu 。

花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

【一剪梅紅藕香殘玉簟秋李清照古詩帶拼音版】一剪梅紅藕香殘玉簟秋古詩翻譯

古詩翻譯

荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠牀。仰頭凝望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?正是雁羣排成“人”字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閒愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

【一剪梅紅藕香殘玉簟秋李清照古詩帶拼音版】一剪梅紅藕香殘玉簟秋古詩翻譯 第2張

古詩賞析

《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》是宋代女詞人李清照的作品。此詞作於詞人與丈夫趙明誠離別之後,寄寓着詞人不忍離別的一腔深情,反映出初婚少婦沉溺於情海之中的純潔心靈。全詞以女性特有的沉摯情感,絲毫“不落俗套”的表現方式,展示出一種婉約之美,格調清新,意境幽美,稱得上是一首工緻精巧的別情佳作。

【一剪梅紅藕香殘玉簟秋李清照古詩帶拼音版】一剪梅紅藕香殘玉簟秋古詩翻譯 第3張


相關內容

熱門精選