木蘭花慢席上送張仲固帥興元賞析
本文已影響2.85W人
本文已影響2.85W人
木蘭花慢席上送張仲固帥興元賞析,這是南宋著名詞人辛棄疾送友人而作的一首詞,詞中運用了大量典故來諷今,也抒發了詞人追求國家統一的愛國情懷。下面一起來賞析下吧。
木蘭花慢席上送張仲固帥興元賞析
木蘭花慢·席上送張仲固帥興元
宋-辛棄疾
漢中開漢業,問此地、是耶非。想劍指三秦,君王得意,一戰東歸。追亡事、今不見,但山川滿目淚沾衣。落日胡塵未斷,西風塞馬空肥。
一編書是帝王師,小試去徵西。更草草離筵,匆匆去路,愁滿旌旗。君思我、回首處,正江涵秋影雁初飛。安得車輪四角,不堪帶減腰圍。
翻譯:
漢中是漢朝開創帝業的地方,問:這個地方是否就是當時的漢中?想當年攻佔三秦土地,高祖劉邦乘勝東進,去爭奪天下與項羽一決雌雄。追回逃跑的韓信拜他爲大將這樣尊重人才的事,現在難以見到,只有那滿眼破碎的山河令人淚下沾衣。落日中,任憑西方金人侵擾不止,秋天朝廷邊塞的戰馬白白地體壯膘肥。
您就像那得了書的張良可以成爲帝王的老師,如今去西方興元不過是小試身手。我備下這簡單的餞行酒,你就要匆忙上路,儀仗隊裏的旌旗飄滿了離愁。你想念我的時候,回頭看,秋江上天光水影徵雁啁啾次第飛。怎麼能夠讓車輪長出四隻角把行人強留,禁不起相思別恨衣帶漸寬人漸瘦。
註釋:
漢中開漢業:指劉邦以漢中爲基礎,開創了漢王朝的帝業。
今不見:諷刺南宋統治者不重用抗金愛國人才。
山川滿目淚沾衣:初唐詩人李嶠《汾陰行》詩:“山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時。不見祗今汾水上,唯有年年秋雁飛。”
胡塵:金人的軍馬揚起的塵土。
西風:秋風。塞馬:邊馬。
一編書:《史記·留候世家》:良嘗閒從容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直墮其履圯下,顧謂良曰:“孺子,下取履!”……五日,良夜未半往。有頃,父亦來,喜曰:“當如是。”出一編書,曰:“讀此則爲王者師矣。後十年興,十三年孺子見我濟北,谷城山下黃石即我矣。”遂去,無他言,不復見。旦日,視其書,乃《太公兵法》也。良因異之,常習誦讀之。
小試:略試才能。徵西:指西去帥興元。
草草離筵(yán):杯盤草草,表示酒席不豐盛。
旌(jīng)旗:指張仲固的隨行儀仗。
江涵秋影雁初飛:語出杜牧《九日齊山登高》詩“江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。”涵:沉浸。
車輪四角:陸龜蒙《古意》:“君心莫淡薄,妾意正棲託。願得雙車輪,一夜生四角。”盼望車子開不動把行人留下來的意思。
帶減腰圍:因爲思念友人,身體逐漸消瘦,腰圍漸細,衣帶日寬。《古詩》“相去日以遠,衣帶日以緩”之意。
賞析:
這首詞爲作者送別友人而作,詞中寫的不是一般的祝賀和惜別,而是立足於國家興亡的高度,運用大量典故並採用借古諷今的藝術手法,抨擊南宋統治者偏安一隅、妥協投降的錯誤政策,抒發作者追求國家統一的愛國情懷。
本篇結構頗爲緊湊。例如上片只有兩層意思,其問以“今不見,但山川滿目淚沾衣”過渡,既感慨再也見不到漢初風雲際會,君臣相得的盛況,又痛惜眼前山河分裂、神州陸沉的現狀。這樣,就使懷古與傷今渾然聯成一體,可以全面地表達詞人熾烈的愛國之情。下片在結構安排上也有相似之處,即從張仲同寫起,以“回首處”二句過渡,接寫作者的愁懷。其次,本篇語言也頗爲精練(這包括運用古人的現成詩句)。例如“山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時”原是唐代李嶠的詩句,但詞人卻能翻出新意,一掃原詩物是人非、富貴易失的消極情緒,用來描繪愛國志士目睹故國山川、熱淚縱橫的情景,恰到好處,足見作者駕馭語言的高度能力。
減字木蘭花天涯舊恨拼音版 減字木蘭花天涯舊恨賞析
【減字木蘭花莎衫筠笠古詩帶拼音版】減字木蘭花莎衫筠笠古詩翻譯 減字木蘭花莎衫筠笠古詩賞析
八月十七日天竺山送桂花分贈元素賞析
蘭花楊萬里古詩拼音版 三花斛三首右蘭花原文及翻譯賞析
木蘭花東城漸覺風光好拼音版 木蘭花東城漸覺風光好賞析
花木蘭電影什麼時候上映 花木蘭電影上映時間
【減字木蘭花題雄州驛古詩帶拼音版】減字木蘭花題雄州驛古詩翻譯 減字木蘭花題雄州驛古詩賞析
秋夜曲張仲素拼音版 秋夜曲張仲素賞析
減字木蘭花春月蘇軾拼音版 減字木蘭花春月蘇軾賞析
減字木蘭花鶯初解語拼音版 減字木蘭花鶯初解語賞析
木蘭花令次歐公西湖韻賞析
定風波席上送範廓之遊建康賞析
減字木蘭花淮山隱隱拼音版 減字木蘭花淮山隱隱賞析
解語花上元古詩拼音版 解語花上元周邦彥賞析
木蘭花西山不似龐公傲賞析
送冷朝陽還上元翻譯賞析
木蘭花慢題上饒郡圃翠微樓拼音版
菊花新用韻送張見陽令江華賞析
漁家傲送張元康省親秦州賞析
阿膠固元膏是驢皮做的嗎 一張驢皮能做多少阿膠固元膏