李商隱桂林詩文翻譯

本文已影響2.36W人 

李商隱桂林詩文翻譯,我們都知道桂林山水甲天下,桂林一直都是一個風景非常秀美的地方,那麼古時候的桂林是什麼樣子呢?我們通過李商隱的這首古詩桂林來看看吧。

李商隱桂林詩文翻譯

桂林

李商隱 〔唐代〕

城窄山將壓,江寬地共浮。

南通絕域,西北有高樓。

神護青楓岸,龍移白石湫。

殊鄉竟何禱,簫鼓不曾休。

李商隱桂林詩文翻譯

譯文

桂林城窄四周的山好像要壓下來,荔江江面開闊好像浮在地面一般。

東南荔江通向極遠之地,西北聳立着高高的雪觀樓。

青楓兩岸的樹木,有神靈在此護佑;而在深邃的白石潭底,還遊弋着巨龍。

龍船上簫鼓的聲音從不停歇,不知道他們有什麼祈求呢?

李商隱桂林詩文翻譯 第2張

註釋

江:指桂江、荔江。

絕域:極遠之地。

高樓:指雪觀樓,見《桂海虞衡志》。

白石湫:在桂林城北七十里,俗名白石潭。

殊鄉:異鄉;他鄉。

禱:請求,盼望。

簫鼓:簫與鼓。泛指樂奏。

相關內容

熱門精選