詠三良柳宗元古詩翻譯
本文已影響2.22W人
本文已影響2.22W人
詠三良柳宗元古詩翻譯,柳宗元在唐朝並不是一位仕途順利的詩人,但是他一定是一位非常出名的詩人,留下過很多的作品,那麼我們今天就來學習他的詠三良吧。
詠三良柳宗元古詩翻譯
詠三良柳宗元 〔唐代〕
束帶值明後,顧盼流輝光。
一心在陳力,鼎列誇四方。
款款效忠信,恩義皎如霜。
生時亮同體,死沒寧分張。
壯軀閉幽隧,猛志填黃腸。
殉死禮所非,況乃用其良。
霸基弊不振,晉楚更張皇。
疾病命固亂,魏氏言有章。
從邪陷厥父,吾欲討彼狂。
6
譯文
衣冠整潔的三良正遇上明君秦穆公,他們才高志大,一顧一盼都光彩四射。
他們竭盡全力輔助朝政,使秦國與列國鼎足而立,受到四方稱頌。
三良效忠穆公懇切殷勤忠誠不二,君臣間恩禮情義就像秋霜般潔淨。
穆公在生時同三良就像一個人一樣,死了也不肯同三良分身。
壯士之軀埋閉在幽深墓道,勇猛之志只得填充在棺木中。
人死陪葬不是禮義之舉,況且還是用他的忠信良臣!
霸主的基業於是乎衰敗不振,而晉楚的國勢趁此壯大興隆。
魏武子之所以不從父命,以人爲殉,是認識到父親被疾病搞迷亂了,遺命不需要遵從。
康公遵從非禮的殉葬作法,陷入父皇陷阱,我想揭竿而起討伐那昏庸的秦康公。
註釋
秦穆公卒,以子車氏之三子奄息、仲行、針虎爲殉,皆秦之良也。
明後:明君,謂秦穆公。
幽隧:墓道。
黃腸:蘇林曰:以柏木黃心致累棺外,故曰黃腸,指棺木。
張皇:張大、擴大。
從邪:指殉葬之作法。
彼狂:指秦穆公子康公。
【雙雙燕詠燕古詩帶拼音版】雙雙燕詠燕古詩翻譯 雙雙燕詠燕古詩賞析
【雙雙燕詠燕古詩帶拼音版】雙雙燕詠燕古詩翻譯
【古詩詠史左思帶拼音版】古詩詠史左思翻譯及賞析
詠蕙詩古詩翻譯
關於中元節的古詩有哪些 中元節古詩詞大全
詠史鮑照古詩翻譯
夏晝偶作柳宗元翻譯
【山行雜詠袁枚古詩帶拼音版】山行雜詠袁枚古詩翻譯 山行雜詠袁枚古詩賞析
【有關於描寫元旦的古詩英語翻譯】用英語翻譯古詩
【古詩徵人怨柳中庸帶拼音版】古詩徵人怨柳中庸翻譯 古詩徵人怨柳中庸賞析
【古詩詠懷古蹟其四帶拼音版】古詩詠懷古蹟其四翻譯
【卜算子詠梅陸游古詩帶拼音版】卜算子詠梅陸游古詩翻譯 卜算子詠梅陸游古詩賞析
【古詩在獄詠蟬駱賓王帶拼音版】古詩在獄詠蟬駱賓王翻譯 古詩在獄詠蟬駱賓王賞析
清明節是幾月幾日 清明古詩的意思
【柳寇準古詩帶拼音版】柳寇準全詩翻譯 寇準柳全詩賞析
詠山泉古詩帶拼音版 詠山泉古詩賞析翻譯
【柳寇準古詩帶拼音版】柳寇準全詩翻譯
【綺羅香詠春雨古詩帶拼音版】綺羅香詠春雨古詩翻譯 綺羅香詠春雨古詩賞析
【古詩元稹遣悲懷三首其二拼音版】古詩元稹遣悲懷三首其二翻譯 古詩元稹遣悲懷三首其二賞析
【古詩西施詠王維加拼音朗讀】古詩西施詠王維賞析 古詩西施詠王維翻譯