詠落梅謝朓賞析
本文已影響9.21K人
本文已影響9.21K人
詠落梅謝朓賞析,這首詩是南朝詩人謝朓被捲進政治旋渦,憂心忡忡,惶惶不安,於是借詠落梅來表達自己深沉的政治感慨。下面一起來賞析下吧。
詠落梅謝朓賞析
詠落梅
南北朝-謝朓
新葉初冉冉,初蕊新霏霏。
逢君後園讌,相隨巧笑歸。
親勞君玉指,摘以贈南威。
用持插雲髻,翡翠比光輝。
日暮長零落,君恩不可追。
翻譯:
新生的嫩葉多麼嬌媚,剛綻放的蓓蕾是那樣秀美。
欣逢主公後園設宴,宮中美人相隨欣然到來。
勞煩主公親動玉指,折梅贈給寵愛的嬪妃。
她插一枝到雲髻上,光彩勝過美玉翡翠。
一到黃昏花兒零落,主公的恩愛啊,也將一去不復回。
註釋:
冉冉(rǎn):柔弱下垂的樣子。
霏霏(fēi):很盛的樣子。
讌(yàn):同宴。
巧笑:笑的很甜美。
南威:南之威的省稱,古美女名。
雲髻(jì):高髻,梳理的很高的髮式。
翡(fěi)翠:青綠色的玉。
比:勝過。
賞析:
這首吟詠落梅的詩作,寄託了深沉的政治感慨。這首詩分爲三部分。前兩句爲第一部分,通過寫梅花的表狀,暗示自己的政治並不是很穩定。終究六句爲第二部分,以美人自擬,說自己的美才可以南威相比,能參與宴會,表達受到隨王寵幸的感激之情。最後兩句爲第三部分,寫梅花之落,委宛地向隨王吐露出真情。
這首詩運用比興、暗喻、象徵等藝術手法,結構起伏有致,內容與形式和諧統一,語言流暢婉轉。