九日閒居陶淵明解釋

本文已影響2.84W人 

九日閒居陶淵明解釋,九日閒居這首詩是陶淵明閒來無事時心生感慨所作的一首詩,從這首詩中我們彷彿可以感受到詩人的內心世界,那麼我們一起來看看這首詩的具體內容吧。

九日閒居陶淵明解釋

九日閒居

陶淵明 〔魏晉〕

餘閒居,愛重九之名。秋菊盈園,而持醪靡由,空服九華,寄懷於言。

世短意常多,斯人樂久生。

日月依辰至,舉俗愛其名。

露悽暄風息,氣澈天象明。

往燕無遺影,來雁有餘聲。

酒能祛百慮,菊解制頹齡。

如何蓬廬士,空視時運傾!

塵爵恥虛罍,寒華徒自榮。

斂襟獨閒謠,緬焉起深情。

棲遲固多娛,淹留豈無成。

九日閒居陶淵明解釋

譯文

我閒居無事,頗喜“重九”這個節名。秋菊滿園,想喝酒但沒有酒可喝,獨自空對着秋菊叢,因寫下此詩以寄託懷抱。

人生短促,憂思往往很多,可人們還是盼望成爲壽星。

日月依着季節來到,民間都喜歡重陽這好聽的節名。

露水出現了,暖風已經停息。空氣澄澈,日月星辰分外光明。

飛去的燕子已不見蹤影,飛來的大雁縈繞着餘音。

只有酒能驅除種種憂慮,只有菊才懂得益壽延齡。

茅草屋裏的清貧士,徒然看着時運的變更。

酒杯積灰,酒樽也感到羞恥;寒菊空自開放,也讓人難以爲情。

整整衣襟,獨自個悠然歌詠,深思遐想勾起了一片深情。

盤桓休憩本有很多歡樂,隱居鄉里難道就無一事成!

九日閒居陶淵明解釋 第2張

註釋

愛重九之名:農曆九月九日爲重九;古人認爲九屬陽之數,故重九又稱重陽。“九”和“久”諧音,有活得長久之意,所以說“愛重九之名。”

醪(láo):汁滓混合的酒,即濁酒,今稱甜酒或醪糟。靡(mǐ):無。靡由,即無來由,指無從飲酒。

服:用,這裏轉爲欣賞之意。九華:重九之花,即菊花。華,同“花”。

世短意常多:人生短促,憂思往往很多。這句本《古詩十九首》其十五“生年不滿百,常懷千歲憂”之意。

斯人:指人人。樂久生:喜愛活得長久。

依辰至:依照季節到來。辰:指日、月的衷會點。

舉俗愛其名:整個社會風俗都喜愛“重九”的名稱。

露悽:秋霜淒涼。暄(xuān)風:暖風,指夏季的風。

氣澈:空氣清澈。天象明:天空明朗。

“往燕”二句:南去的燕子已無蹤影,從北方飛來的大雁鳴聲不絕。

祛(qū):除去。

制:止,約束,節制。頹(tuí)齡:衰暮之年。

蓬廬士:居住在茅草房子中的人,即貧士,作者自指。

空視時運傾:指易代之事。空視:意謂白白地看着。時運:時節,這裏指重九節。傾:斜,引申爲轉遷的意思。

塵爵恥虛罍(léi):酒杯的生塵是空酒壺的恥辱。爵:飲酒器,指酒杯。因無酒而生灰塵,故曰“塵爵”。罍:古代器名,用以盛酒或水,這裏指大酒壺。

寒華:指秋菊。徒:徒然,白白地。榮:開花。

斂(liǎn)襟(jīn):整一整衣襟,指正坐。謠:不用樂器伴奏的歌唱。這裏指作詩。

緬(miǎn):遙遠的樣子,形容後面的“深情”。

棲遲:隱居而遊息的意思。棲,宿;遲,緩。

淹留豈無成:反用《楚辭·九辨》“蹇淹留而無成”,意謂長期隱退,難道就一事無成!淹留:久留,指長期隱退。

相關內容

熱門精選