淮海對雪贈傅靄拼音版 淮海對雪贈傅靄原文翻譯及賞析

本文已影響3.71K人 

淮海對雪贈傅靄拼音版,這是唐代詩人李白寫的一首思念友人的五言律詩,全詩情景交融,語言優美,很是不錯,下面一起來賞析下吧。

淮海對雪贈傅靄拼音版

huái hǎi duì xuě zèng fù ǎi

淮海對雪贈傅靄

唐-李白

shuò xuě luò wú tiān,cóng fēng dù míng bó。

朔雪落吳天,從風渡溟渤。

méi shù chéng yáng chūn,jiāng shā hào míng yuè。

梅樹成陽春,江沙浩明月。

xìng cóng shàn xī qǐ,sī rǎo liáng yuán fā。

興從剡溪起,思繞樑園發。

jì jūn yǐng zhōng gē,qū bà xīn duàn jué。

寄君郢中歌,曲罷心斷絕。

翻譯:

北方席捲而來的大雪鋪蓋着江南的天地,更隨風遠渡東海。

梅花卻陽春初發,鬥寒爭豔,紅白相間,明月一輪,照耀在潔白的沙灘,天地一派澄徹。

如此大雪,便想起王子猷雪夜訪戴的故事,今天夜晚我也想起了遠在梁園的你。

爲你唱一曲陽春白雪吧,可是不見你的蹤跡,你聽到了嗎?連我自己聽了都心酸,誰是知音?

淮海對雪贈傅靄拼音版 淮海對雪贈傅靄原文翻譯及賞析

註釋:

傅靄:李白的友人。

溟渤:此處指東海。

剡溪:《世說新語·任誕》雲:王子獻居山陰,夜大雪,眠覺……忽憶戴安道,時戴在剡,即便夜乘小船就之。

郢中歌:指《陽春白雪》之類的高雅的詩歌

賞析:

這是一首思念友人的詩,狀景抒情到位。“梅樹成陽春,江沙浩明月。興從剡溪起,思繞樑園發。”這兩聯情景交融,美不可言。

首聯寫北方席捲而來的大雪鋪蓋着江南的天地,表達了作者思念友人的深深的憂傷。頷聯寫梅樹在陽春時節開放,鬥寒爭豔;明亮的月光照在潔白的沙灘上,天地澄澈。紅白色彩相間,景象妙不可言,營造了幽靜的氛圍,爲下文抒情做了有力的鋪墊。頸聯上句運用了王子猷訪戴的典故,下句寫到果園,點出自己思念遠在梁園的朋友。尾聯遙寄一曲《陽春自雪》,卻無人欣賞,表達了對友人傅靄的深深思念之情,同時抒發了知音難得的苦悶、失落。

相關內容

熱門精選