題蘇武牧羊圖古詩翻譯
本文已影響2.57W人
本文已影響2.57W人
題蘇武牧羊圖古詩翻譯,蘇武牧羊是漢朝時期的一個故事,在我國也是一個非常著名的典故,今天所學習的這首詩就是詩人所描述的一副關於蘇武牧羊圖的古詩,通過古詩我們彷彿能夠看到這幅畫像。
題蘇武牧羊圖古詩翻譯
題蘇武牧羊圖
楊維楨 〔元代〕
未入麒麟閣,時時望帝鄉。
寄書元有雁,食雪不離羊。
旄盡風霜節,心懸日月光。
李陵何以別,涕淚滿河梁。
譯文
不期望麒麟閣的畫像,也時時把故國遙望。
大雁送來蘇武的音信,在北海牧羊時茹毛飲雪。
李陵送別了歸國的蘇武,不斷的淚水灑滿河粱。
註釋
蘇武:字子卿,漢族,杜陵(今陝西西安)人,西漢大臣。他奉命以中郎將持節出使匈奴,被扣留。匈奴貴族多次威脅利誘,欲使其投降;後將他遷到北海(今貝加爾湖)邊牧羊,揚言要公羊生子方可釋放他回國。他歷盡艱辛,留居匈奴十九年持節不屈。
麒(qí)麟(lín)閣:漢代閣名,在未央宮內。畫功臣像於其上,蘇武是第十一人。
帝鄉:京城。
寄書元有雁,食雪不離羊:意爲蘇武北海牧羊時茹毛飲雪,雁足傳書。
旄(máo)盡風霜節:指蘇武持節牧羊,臥起操持,節旄盡落。旄:古時旗杆或節杖頭上用犛牛尾做裝飾的旗子;風霜節:比喻節操高潔。
李陵何以別:指蘇武迴歸漢朝時,李陵置酒送別事。李陵:漢朝將領,率兵擊匈奴時,兵敗屈節投降。後蘇武歸漢時,李陵曾置酒相送。
河梁:橋樑。
清明節是幾月幾日 清明古詩的意思
【古詩贈別二首其一杜牧帶拼音版】古詩贈別二首其一杜牧翻譯 古詩贈別二首其一杜牧賞析
【蘇武牧羊的故事】
【古詩贈別二首其二杜牧帶拼音版】古詩贈別二首其二杜牧翻譯
【武陵春春晚李清照古詩帶拼音版】武陵春春晚李清照古詩翻譯 武陵春春晚李清照古詩賞析
【在武昌作徐禎卿古詩帶拼音版】在武昌作徐禎卿古詩賞析及翻譯
寶寶哭聲翻譯
海棠蘇軾古詩翻譯
【蘇幕遮燎沉香古詩帶拼音版】蘇幕遮燎沉香古詩翻譯
【蝶戀花春景蘇軾古詩帶拼音版】蝶戀花春景蘇軾古詩翻譯 蝶戀花春景蘇軾古詩賞析
【古詩贈別二首其二杜牧帶拼音版】古詩贈別二首其二杜牧翻譯 古詩贈別二首其二杜牧賞析
【古詩同題仙遊觀帶拼音版】古詩同題仙遊觀閱讀答案 古詩同題仙遊觀翻譯
蘇武牧羊的故事寓意
【題畫古詩沈周帶拼音版】沈周題畫詩翻譯 古詩題畫全詩賞析
【念奴嬌赤壁懷古蘇軾古詩帶拼音版】念奴嬌赤壁懷古蘇軾原文賞析 念奴嬌赤壁懷古蘇軾古詩翻譯
蘇秀道中古詩的翻譯
蘇秀道中古詩翻譯
牧牛詞古詩原文及翻譯
【蘇幕遮燎沉香古詩帶拼音版】蘇幕遮燎沉香古詩翻譯 蘇幕遮燎沉香古詩賞析
【古詩贈別二首其一杜牧帶拼音版】古詩贈別二首其一杜牧翻譯