菩薩蠻榛荊滿眼山城路解析
本文已影響2.24W人
本文已影響2.24W人
菩薩蠻榛荊滿眼山城路解析,這是清代詞人納蘭性德寫的一首詞,全詞述說鄉關客愁,情與景偕,傷感之至。下面一起來賞析下吧。
菩薩蠻榛荊滿眼山城路解析
菩薩蠻·榛荊滿眼山城路
清-納蘭性德
榛荊滿眼山城路,徵鴻不爲愁人住。何處是長安,溼雲吹雨寒。
絲絲心欲碎,應是悲秋淚。淚向客中多,歸時又奈何。
翻譯:
偏僻之地,荊棘叢生,滿眼荒蕪,讓人心生蒼涼。南飛的徵雁,亦不會因時常觸動人的思鄉愁懷而停歇。眺望遠方,視線落處,涼雲冷雨,故園遙不可及,更在遠方的遠方。
愁思縷縷,心欲碎。清淚,似是爲悲秋而灑。人在他鄉,更讓人淚流不止。然而,即使返家之時又能怎麼樣呢。
註釋:
菩薩蠻:詞牌名,本唐教坊曲,又名《子夜歌》《重疊金》《花溪碧》,雙調四十四字,用韻兩句一換,凡四易韻,平仄遞轉。
榛荊(zhēn jīng):荊棘。
徵鴻:即徵雁。多指秋天南飛的大雁。住:停歇。
長安:借指北京。
溼雲:謂溼度大的雲。
絲絲:謂細雨如絲。
賞析:
這首詞上片是寫景,作者於孤城之外,萬山叢中立馬遠眺,溼雲吹雨,暮靄沉沉,不見鄉關。下片是抒情,悲秋更兼鄉愁。愁的深處,是更不能言盡之愁。作者的抒情,是層層遞進而又曲折婉轉,最後也沒有直說更深的愁是什麼,留給了讀者無限的想象。
全詞述說鄉關客愁,情與景偕,傷感之至。表現詞人身在塞上而心念故園的思想感情。
【菩薩蠻枕前發盡千般願古詩帶拼音版】菩薩蠻枕前發盡千般願古詩賞析 菩薩蠻枕前發盡千般願古詩翻譯
【菩薩蠻紅樓別夜堪惆悵古詩帶拼音版】菩薩蠻紅樓別夜堪惆悵古詩翻譯 菩薩蠻紅樓別夜堪惆悵古詩賞析
菩薩蠻南園滿地堆輕絮的整體賞析
菩薩蠻山亭水榭秋方半拼音 菩薩蠻山亭水榭秋方半賞析
菩薩蠻書江西造口壁拼音版 菩薩蠻書江西造口壁辛棄疾賞析
菩薩蠻五雲深處蓬山杳賞析
【菩薩蠻小山重疊金明滅古詩帶拼音版】菩薩蠻小山重疊金明滅古詩翻譯
菩薩蠻七夕陳師道拼音版 菩薩蠻七夕陳師道賞析
【菩薩蠻勸君今夜須沈醉古詩帶拼音版】菩薩蠻勸君今夜須沈醉古詩翻譯 菩薩蠻勸君今夜須沈醉古詩賞析
【菩薩蠻書江西造口壁辛棄疾古詩帶拼音版】菩薩蠻書江西造口壁古詩翻譯 菩薩蠻書江西造口壁古詩賞析
菩薩蠻迴文秋閨怨蘇軾賞析
菩薩蠻赤闌橋盡香街直賞析
菩薩蠻·杭妓往蘇迓新守賞析
菩薩蠻何須急管吹雲暝賞析
菩薩蠻春波軟蕩紅樓水賞析
菩薩蠻滿宮明月梨花白翻譯
菩薩蠻芭蕉翻譯賞析
菩薩蠻詠梅朱淑真賞析
路邊荊的功效與作用
古詩菩薩蠻賞析 李珣菩薩蠻詩詞分析
菩薩蠻春風試手先梅蕊賞析
菩薩蠻梨花滿院飄香雪翻譯
菩薩蠻微雲紅襯餘霞綺賞析
【菩薩蠻·平林漠漠煙如織李白古詩帶拼音版】菩薩蠻·平林漠漠煙如織閱讀答案 菩薩蠻·平林漠漠煙如織古詩翻譯
菩薩蠻春閨徐燦賞析
菩薩蠻竹風輕動庭除冷賞析
【菩薩蠻枕前發盡千般願古詩帶拼音版】菩薩蠻枕前發盡千般願古詩賞析
菩薩蠻春日山行拼音版
菩薩蠻暄風遲日春光鬧賞析
菩薩蠻黃雲紫塞三千里賞析