菩薩蠻春閨徐燦賞析
本文已影響2.57W人
本文已影響2.57W人
菩薩蠻春閨徐燦賞析,這是清朝女詞人徐燦寫第一首閨怨詞,詞的格調清新秀雅,獨有一番綿渺深情,下面一起來賞析下吧。
菩薩蠻春閨徐燦賞析
菩薩蠻·春閨
清-徐燦
困花壓蕊絲絲雨,不堪只共愁人語。斗帳抱春寒,夢中何處山。
捲簾風意惡,淚與殘紅落。羨煞是楊花,輸它先到家。
註釋:
斗帳:小帳。形如覆鬥,故稱。春寒:指春季寒冷的氣候。
捲簾:捲起或掀起簾子。
殘紅:凋殘的花,落花。
賞析:
這是一首閨怨詞。人在愁緒中,雨是藉以訴請的最佳友伴。首句“困花壓蕊絲絲雨”,真切地寫出春雨的綿長輕潤。但這絲雨“困”花“壓”蕊,原來也像是瞭解了閨中女子的愁腸,一任默默地飄灑相伴。“斗帳抱春寒”,夜深了人在紅羅繡帳裏卻不能成寐,便更覺得春夜的清寒。“抱”,寫出閨中人之孤單無助,惟有抱“春寒”而已。“夢中何處山”,獨自尋夢,夢裏山重水遠,並不能遇見自己所思念的人。下片,“捲簾風意惡”,因心事悽迷,便覺得連吹捲起珠簾的風也欺悔人。這是以“我”之眼觀物的寫法,此語看似極無理,實則極含情。惟究詞人心緒何以如此之壞,“淚與殘紅落”拖出了並不難猜的謎底:原來是看流水逝花,嘆歲月流轉,恐年華不再,故而淚與殘紅落。結句乃把一段心事,付與自由飄舞的楊花,盼着遠人也如楊花般早日回家。
全詞格調清新秀雅,雖寫一般閨情,而不一味抑鬱不歡,能於詞中獨賦一種綿渺深情,令人味之而意愈長。
【菩薩蠻人人盡說江南好韋莊古詩帶拼音版】菩薩蠻人人盡說江南好韋莊古詩賞析 菩薩蠻人人盡說江南好韋莊古詩翻譯
菩薩蠻山城夜半催金柝賞析
菩薩蠻五雲深處蓬山杳賞析
古詩菩薩蠻賞析 李珣菩薩蠻詩詞分析
菩薩蠻·杭妓往蘇迓新守賞析
菩薩蠻南園滿地堆輕絮的整體賞析
菩薩蠻何須急管吹雲暝賞析
菩薩蠻玉樓明月長相憶拼音版 菩薩蠻玉樓明月長相憶賞析
菩薩蠻·落花夜雨辭寒食賞析
【菩薩蠻枕前發盡千般願古詩帶拼音版】菩薩蠻枕前發盡千般願古詩賞析
【菩薩蠻人人盡說江南好韋莊古詩帶拼音版】菩薩蠻人人盡說江南好韋莊古詩賞析
菩薩蠻·落花迤邐層陰少賞析
菩薩蠻山亭水榭秋方半拼音 菩薩蠻山亭水榭秋方半賞析
菩薩蠻子規啼破城樓月賞析
春季是皮膚病高發期 春遊賞花當心“花粉症”
菩薩蠻杏花含露團香雪拼音版 菩薩蠻杏花含露團香雪賞析
菩薩蠻赤闌橋盡香街直賞析
菩薩蠻竹風輕動庭除冷賞析
菩薩蠻迴文夏閨怨蘇軾翻譯
菩薩蠻·回塘風起波文細賞析