答張十一功曹全詩翻譯

本文已影響7.21K人 

答張十一功曹全詩翻譯,我們今天學習的這首詩是來自於我們都很熟悉的一位詩人韓愈,詩中描述的場景主要是對於自己的仕途的一個傾訴,那麼整首詩的內容是什麼,讓我們來學習一下吧。

答張十一功曹全詩翻譯

答張十一功曹

唐代:韓愈

山淨江空水見沙,哀猿啼處兩三家。

篔簹競長纖纖筍,躑躅閒開豔豔花。

未報君恩知死所,莫令炎瘴送生涯。

吟君詩罷看雙鬢,鬥覺霜毛一半加。

答張十一功曹全詩翻譯

譯文

春山明淨,春江空闊,清澈得以見到江底的沙粒,悲傷哀怨的猿啼聲處處可聽。

粗大的篔簹與纖纖嫩筍爭相滋長,羊躑躅清閒自得,隨處開放出鮮豔的花朵.

皇帝深恩尚未報答,死所也未可得知,但求不要在南方炎熱的瘴氣中虛度餘生而已.

吟讀張署來詩後,嘆看雙鬢,頓時覺得鬢髮白了一半。

答張十一功曹全詩翻譯 第2張

註釋

功曹:官名。

兩三:幾個。表示少量。

篔簹:一種皮薄、節長而竿高的竹子。

躑躅:杜鵑花的別名。

恩波:謂帝王的恩澤。

死所:死的地方。

炎瘴:南方溼熱致病的瘴氣。

霜毛:白髮

相關內容

熱門精選