禹廟杜甫翻譯
本文已影響1.69W人
本文已影響1.69W人
禹廟杜甫翻譯,我們都聽說過大禹治水,三國家門而不入的故事,我們都知道饒舜禹三帝,今天我們就來看看杜甫所作的關於禹廟的一首詩,讓我們來看看吧。
禹廟杜甫翻譯
禹廟
杜甫 〔唐代〕
禹廟空山裏,秋風落日斜。
荒庭垂桔柚,古屋畫龍蛇。
雲氣噓青壁,江聲走白沙。(噓青壁 一作:生虛壁)
早知乘四載,疏鑿控三巴。
譯文
大禹廟坐落於空寂的山谷中,秋風蕭瑟冷清,殘陽斜照在大殿上。荒蕪的庭院裏樹上掛滿了橘子和柚子,古屋的牆壁上還殘留着龍與蛇的畫像。大禹當年開鑿的石壁上雲霧繚繞,波濤聲陣陣傳來,江水沿着白沙之道向東奔流。早就聽說大禹乘着四種交通工具治理水患,開鑿石壁,疏通水道,使長江之水順河流入大海。
註釋
禹廟:指建在忠州臨江縣(今四川省忠縣)臨江山崖上的大禹廟。
落日斜:形容落日斜照的樣子。
桔柚:典出《尚書·禹貢》,禹治洪水後,人民安居樂業,東南島夷之民也將豐收的桔柚包好進貢。
龍蛇:指壁上所畫大禹驅趕龍蛇治水的故事。
青壁:空曠的牆壁。噓青壁一作生虛壁。
江:指禹廟所在山崖下的長江。
四載:傳說中大禹治水時用的四種交通工具:水行乘舟,陸行乘車,山行乘棵(登山的用具),泥行乘橇(形如船而短小,兩頭微翹,人可踏其上而行泥上)。
三巴:東漢末年劉璋分蜀地爲巴東郡、巴郡、巴西郡。傳說此地原爲大澤,禹疏鑿三峽,排盡大水,始成陸地。
【古詩登岳陽樓杜甫帶拼音版】杜甫登岳陽樓翻譯
【古詩八陣圖杜甫帶拼音版】古詩八陣圖杜甫註釋及翻譯
雨不絕杜甫翻譯
蠶谷行杜甫翻譯
晝夢杜甫翻譯
悲青阪杜甫翻譯
41歲青年翻譯家孫仲旭因抑鬱症自殺
三絕句杜甫翻譯
花鴨杜甫翻譯
所思杜甫翻譯
送遠杜甫翻譯
【古詩寄韓諫議杜甫注拼音版】古詩寄韓諫議杜甫翻譯 古詩寄韓諫議杜甫賞析
客亭杜甫翻譯
【古詩兵車行杜甫帶拼音版】杜甫的古詩兵車行翻譯 杜甫的古詩兵車行賞析
【古詩杜甫佳人原文帶拼音版】古詩杜甫佳人原文翻譯 古詩杜甫佳人原文賞析
【古詩旅夜書懷杜甫帶拼音版】古詩旅夜書懷杜甫翻譯 古詩旅夜書懷杜甫賞析
寶寶哭聲翻譯
【古詩登高杜甫帶拼音版】古詩登高杜甫翻譯
【唐詩月夜杜甫拼音版】唐詩月夜杜甫翻譯及賞析
病馬杜甫翻譯