送遠杜甫翻譯

本文已影響3.72K人 

送遠杜甫翻譯,杜甫雖然生活在盛唐時期,但是杜甫也是經歷過安史之亂的人,也是經歷過兵荒馬亂的時代的人,今天的這首詩就寫自於那個時期,讓我們一起來看看吧。

送遠杜甫翻譯

送遠

杜甫 〔唐代〕

帶甲滿天地,胡爲君遠行!

親朋盡一哭,鞍馬去孤城。

草木歲月晚,關河霜雪清。

別離已昨日,因見古人情。

送遠杜甫翻譯

譯文

天地間彷彿充滿着身着戰甲的將士,這兵荒馬亂之際我爲何要遠行!

親人和朋友都失聲痛哭,我騎着馬離開秦州這座孤城。

草木凋零,時間已入歲暮;關河冷落,途中霜雪飄零。

離別雖已是昨日的事情,但見到此情此景我還是有些傷感。

送遠杜甫翻譯 第2張

註釋

帶甲:全副武裝的戰士。

胡爲:何爲,爲什麼。

親朋:親戚朋友。

孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。此指秦州(今屬甘肅天水)。

關河:關山河川。


相關內容

熱門精選