魯郡東石門送杜二甫翻譯和賞析
本文已影響5.82K人
本文已影響5.82K人
魯郡東石門送杜二甫翻譯和賞析,今天我們學習的仍然是一首李白的古詩,是一首與詩人杜甫離別的古詩,詩句寫得很優美,那麼每一句詩句的意思是什麼呢?讓我們來看看吧。
魯郡東石門送杜二甫翻譯和賞析
魯郡東石門送杜二甫
唐代:李白
醉別復幾日,登臨遍池臺。
何時石門路,重有金樽開。
秋波落泗水,海色明徂徠。
飛蓬各自遠,且盡手中杯。
譯文
離痛飲後大醉而別還有幾日,我們登臨遍附近的山池樓臺。
漾漾的秋波搖盪在眼前泗水,熠熠的海色映亮了遠山徂徠。
我們就如飛蓬一樣各自飄遠,且來個淋漓痛快飲盡手中杯!
註釋
石門:山名,在今山東曲阜縣東北。山不甚高大,石峽對峙如門,故名。杜二甫:即詩人杜甫,因排行第二,故稱他爲杜二甫。
池臺:池苑樓臺。
金樽開:指開樽飲酒。
泗水:水名,在山東省東部,源出山東泗水縣陪尾山,向西流經流經曲阜、兗州,由濟寧入運河。
徂(cú)徠(ái):山名。徂徠山在今山東泰安市東南。
飛蓬:一種植物,莖高尺餘,葉如柳,花如球,常隨風飛揚旋轉,故名飛蓬,又稱轉蓬。
夢李白二首其二杜甫翻譯
【古詩至德二載甫自京金光門帶拼音版】古詩至德二載甫自京金光門翻譯 古詩至德二載甫自京金光門賞析
【古詩杜甫佳人原文帶拼音版】古詩杜甫佳人原文翻譯 古詩杜甫佳人原文賞析
游龍門奉先寺杜甫古詩翻譯
清明二首其二杜甫賞析
杜甫的絕句二首翻譯
【古詩夢李白其一杜甫帶拼音版】古詩夢李白其一杜甫翻譯 古詩夢李白其一杜甫賞析
送遠杜甫翻譯
送陵州路使君赴任杜甫翻譯
【古詩贈衛八處士杜甫帶拼音版】古詩贈衛八處士杜甫賞析 古詩贈衛八處士杜甫翻譯
魯郡堯祠送竇明府薄華還西京賞析
41歲青年翻譯家孫仲旭因抑鬱症自殺
送崔融杜審言拼音版 送崔融翻譯及賞析
【古詩夢李白其二杜甫帶拼音版】古詩夢李白其二杜甫詩意 古詩夢李白其二杜甫賞析
寶寶哭聲翻譯
【古詩旅夜書懷杜甫帶拼音版】古詩旅夜書懷杜甫翻譯 古詩旅夜書懷杜甫賞析
杜甫的絕句二首其二賞析
【古詩江南逢李龜年杜甫帶拼音版】古詩江南逢李龜年杜甫翻譯 古詩江南逢李龜年杜甫賞析
【古詩寄韓諫議杜甫注拼音版】古詩寄韓諫議杜甫翻譯 古詩寄韓諫議杜甫賞析
南征杜甫翻譯及解析