隴西行四首其二翻譯

本文已影響1.59W人 

隴西行四首其二翻譯,隴西行四首是唐代詩人所寫的四首關於邊塞色古詩,我們今天來學習的是其中的第二首,主要描述的是戰場的情景,我們可以從中看到那個年代戰爭的殘酷。

隴西行四首其二翻譯

隴西行四首·其二

陳陶 〔唐代〕

誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。

可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裏人!(春閨 一作:深閨)

隴西行四首其二翻譯

譯文

唐軍將士誓死橫掃匈奴奮不顧身,五千身穿錦袍的精兵戰死在胡塵。

真可憐呵那無定河邊成堆的白骨,還是少婦們春閨裏思念的夢中人。

隴西行四首其二翻譯 第2張

註釋

貂錦:這裏指戰士,指裝備精良的精銳之師。

無定河:在陝西北部。

春閨:這裏指戰死者的妻子。

匈奴:指西北邊境部族。

相關內容

熱門精選