【獄中題壁譚嗣同古詩帶拼音版】獄中題壁譚嗣同古詩翻譯 獄中題壁譚嗣同全詩賞析

本文已影響1.98W人 

獄中題壁譚嗣同古詩帶拼音版,這首詩表達了對避禍出亡的變法領袖的褒揚祝福,對阻撓變法的頑固勢力的憎惡蔑視,同時也抒發了詩人願爲自己的理想而獻身的壯烈情懷。一起學習一下獄中題壁譚嗣同古詩帶拼音版,獄中題壁譚嗣同古詩翻譯,獄中題壁譚嗣同全詩賞析。

古詩帶拼音版

yù zhōng tí bì

獄中題壁

tán sì tóng

譚嗣同

wàng mén tóu zhǐ sī zhāng jiǎn ,rěn sǐ xū yú dài dù gēn 。

望門投止思張儉,忍死須臾待杜根;

wǒ zì héng dāo xiàng tiān xiào , qù liú gān dǎn liǎng kūn lún 。

我自橫刀向天笑,去留肝膽兩崑崙。

【獄中題壁譚嗣同古詩帶拼音版】獄中題壁譚嗣同古詩翻譯 獄中題壁譚嗣同全詩賞析

古詩翻譯

望門投宿想到了東漢時的張儉,希望你們能像東漢時的杜根那樣,忍死求生,堅持鬥爭。

即使屠刀架在了我的脖子上,我也要仰天大笑,出逃或留下來的同志們,都是像崑崙山一樣的英雄好漢。

【獄中題壁譚嗣同古詩帶拼音版】獄中題壁譚嗣同古詩翻譯 獄中題壁譚嗣同全詩賞析 第2張

全詩賞析

《獄中題壁》是近代維新派政治家,思想家譚嗣同於光緒二十四年(1898年)在獄中所作的一首七言絕句。這首詩的前兩句運用張儉和杜根的典故,揭露頑固派的狠毒,表達了對維新派人士的思念和期待。後兩句抒發作者大義凜然,視死如歸的雄心壯志。這首詩格調悲壯激越,風格剛健道勁。全詩用典貼切精妙,出語鏗鏘頓挫,氣勢雄健迫人。詩中寄託深廣,多處運用比喻手法,使胸中意氣奈情的表達兼具含蓄特色

【獄中題壁譚嗣同古詩帶拼音版】獄中題壁譚嗣同古詩翻譯 獄中題壁譚嗣同全詩賞析 第3張

相關內容

熱門精選