菩薩蠻·春風吹綠湖邊草
本文已影響3.05W人
本文已影響3.05W人
菩薩蠻·春風吹綠湖邊草,這是南宋詞人高觀國的作品,主要反映作者到湖邊重溫舊夢的思想感情。
菩薩蠻·春風吹綠湖邊草
菩薩蠻·春風吹綠湖邊草
宋-高觀國
春風吹綠湖邊草,春光依舊湖邊道。玉勒錦障泥,少年遊冶時。
煙明花似繡,且醉旗亭酒。斜日照花西,歸鴉花外啼。
翻譯:
初春時節,小草抽新芽,湖邊道上春意盎然與昔日春光並無不同。回想少年時跨坐寶馬漫遊,那是何等難忘的時光呀呀!
早春湖畔陽光明媚,岸上的紅花像是繡在輕綃上似的,聊且到這酒樓中以求一醉。在旗亭中沉入了久長的回憶,直到歸鴉啼鳴才從沉思中醒來,此時已是夕陽西下了。
註釋:
玉勒:白玉裝飾的馬籠頭。
錦障泥:用織錦做成的馬鞍墊子。
遊冶:出遊尋樂。
旗亭:酒樓。懸旗爲酒招,故稱。
賞析:
這首詞主要反映作者到湖邊重溫舊夢的思想感情,清新蘊藉是這首詞的寫作特點。
詞的上篇對先對自然界的春風、綠草等春日景色景象了描寫。但“依舊”二字,將眼前之春光轉換爲昔日之春光,引出下二句的回憶中情景。下片繼續寫對那次遊冶的追憶與回味,其中“且醉旗亭酒”句,聊且到這酒店中以求一醉。此時他當有茫然若失之感,有意借酒驅遣那撩人的思緒。
【菩薩蠻枕前發盡千般願古詩帶拼音版】菩薩蠻枕前發盡千般願古詩賞析 菩薩蠻枕前發盡千般願古詩翻譯
【菩薩蠻紅樓別夜堪惆悵古詩帶拼音版】菩薩蠻紅樓別夜堪惆悵古詩翻譯 菩薩蠻紅樓別夜堪惆悵古詩賞析
菩薩蠻春波軟蕩紅樓水賞析
枕邊“暖風”也能吹出健康
菩薩蠻山亭水榭秋方半拼音 菩薩蠻山亭水榭秋方半賞析
【菩薩蠻小山重疊金明滅古詩帶拼音版】菩薩蠻小山重疊金明滅古詩翻譯
【菩薩蠻紅樓別夜堪惆悵古詩帶拼音版】菩薩蠻紅樓別夜堪惆悵古詩翻譯
菩薩蠻玉樓明月長相憶拼音版 菩薩蠻玉樓明月長相憶賞析
【菩薩蠻枕前發盡千般願古詩帶拼音版】菩薩蠻枕前發盡千般願古詩賞析
菩薩蠻書江西造口壁拼音版 菩薩蠻書江西造口壁辛棄疾賞析
【菩薩蠻勸君今夜須沈醉古詩帶拼音版】菩薩蠻勸君今夜須沈醉古詩翻譯 菩薩蠻勸君今夜須沈醉古詩賞析
菩薩蠻歸鴻聲斷殘雲碧李清照拼音版 菩薩蠻歸鴻聲斷殘雲碧賞析
【菩薩蠻人人盡說江南好韋莊古詩帶拼音版】菩薩蠻人人盡說江南好韋莊古詩賞析 菩薩蠻人人盡說江南好韋莊古詩翻譯
菩薩蠻七夕陳師道拼音版 菩薩蠻七夕陳師道賞析
菩薩蠻竹風輕動庭除冷賞析
菩薩蠻三月晦送春有集坐中偶書拼音版
【菩薩蠻書江西造口壁辛棄疾古詩帶拼音版】菩薩蠻書江西造口壁古詩翻譯
【菩薩蠻小山重疊金明滅古詩帶拼音版】菩薩蠻小山重疊金明滅古詩翻譯 菩薩蠻小山重疊金明滅古詩賞析
古詩菩薩蠻賞析 李珣菩薩蠻詩詞分析
菩薩蠻杏花含露團香雪拼音版 菩薩蠻杏花含露團香雪賞析