人日寄杜二拾遺拼音版 人日寄杜二拾遺高適賞析
本文已影響9.14K人
本文已影響9.14K人
人日寄杜二拾遺拼音版,這是唐代詩人高適晚年在蜀州任刺史時寫的一首詩,表達了作者對故友杜甫的思念之情。下面一起來賞析下吧。
人日寄杜二拾遺拼音版
rén rì jì dù èr shí yí
人日寄杜二拾遺
唐-高適
rén rì tí shī jì cǎo táng,yáo lián gù rén sī gù xiāng。
人日題詩寄草堂,遙憐故人思故鄉。
liǔ tiáo nòng sè bù rěn jiàn,méi huā mǎn zhī kōng duàn cháng。
柳條弄色不忍見,梅花滿枝空斷腸。
shēn zài yuǎn fān wú suǒ yù,xīn huái bǎi yōu fù qiān lǜ。
身在遠藩無所預,心懷百憂復千慮。
jīn nián rén rì kōng xiāng yì,míng nián rén rì zhī hé chǔ。
今年人日空相憶,明年人日知何處。
yī wò dōng shān sān shí chūn,qǐ zhī shū jiàn lǎo fēng chén。
一臥東山三十春,豈知書劍老風塵。
lóng zhōng hái tiǎn èr qiān dàn,kuì ěr dōng xī nán běi rén。
龍鍾還忝二千石,愧爾東西南北人。
翻譯:
人日這天,我給杜甫寫一首詩寄到成都草堂,我在這兒懷念你,懷念我們共同的故鄉。
春天到來,柳葉萌芽,梅花盛開,本該令人愉悅,但飄泊異地的遊子卻被撩動了鄉愁。
當時國家多難,干戈未息,以高適的文才武略,本應參與朝廷大政,建樹功業,可是偏偏遠離京國,身在南蕃。
正承百憂千慮而來,身當亂世,作客他鄉,今年此時,已是相思不見,明年又在何處,難以預料。
生活雖困頓,卻也閒散自適,不可能知道此時竟辜負了隨身的書劍,老於宦途風塵之中。
這是說自己老邁疲癃之身,辱居刺史之位,國家多事而無所作爲,內心有愧於到處飄泊流離的友人。
註釋:
杜二拾遺:即大詩人杜甫。
人日:漢族傳統節日,時在農曆正月初七。農曆正月初七。薛道衡《人日思歸》“入春才七日,離家已二年。人歸落雁後,思發在花前”
遠藩(fān):一作“南蕃”。指南方的遙遠地區。預:參與。此處是參預朝政之意。
書劍:喻文武。《史記》“項籍少時,學書不成,去學劍,又不成”
二千石:漢太守官俸二千石
東西南北人:丘曾稱“今丘也,東南西北之人也”,指四方奔走。
賞析:
這首詩是高適在蜀州刺史任上寄懷杜甫之作。人日,是農曆正月初七日。杜二,即杜甫。杜甫居成都時,高適與之過從甚密,此詩慰故人思鄉之情,發世事難料之嘆,抒無所作爲之憾。
首四句寄慰杜甫,“思故鄉”既是言杜,亦是自謂,二人故鄉同爲當時正在戰亂的中原,這一“思”便將二人情感更加緊密地聯結起來;次四句寫自身,既“無所預”又“復千慮”,表白憂國情懷,“空相憶”、“知何處”,則添一層無奈與落寞之感;末四句進而將自己庸碌自適與友人飄泊四方比照,逗出“愧”意,迴應篇首,寫足題意。
全詩以渾樸自然的語言,抑揚頓挫的音調,傳達了跌宕起伏的感情。
即事杜甫拼音版 即事杜甫賞析
麗春杜甫拼音版 麗春杜甫賞析
虞美人寄公度拼音版 虞美人寄公度詩歌鑑賞
【寄王琳古詩拼音版】寄王琳古詩意思 寄王琳古詩賞析
戲贈杜甫拼音版 戲贈杜甫翻譯及賞析
畫鷹杜甫拼音版 畫鷹杜甫詩歌賞析
【古詩贈別二首其二杜牧帶拼音版】古詩贈別二首其二杜牧翻譯
【寄內孔平仲帶拼音版】寄內孔平仲賞析 寄內孔平仲簡介
赤棗子寄語釀花風日好拼音版 赤棗子寄語釀花風日好賞析
杜仲茶的適宜人羣
【古詩登高杜甫帶拼音版】古詩登高杜甫翻譯 古詩登高杜甫賞析
題苜蓿峯寄家人拼音版 題苜蓿峯寄家人賞析
漁家傲寄仲高拼音版 漁家傲寄仲高陸游賞析
秦中感秋寄遠上人唐孟浩然拼音版 秦中感秋寄遠上人古詩鑑賞
山行杜牧拼音版 山行杜牧翻譯賞析
恨別杜甫拼音版 恨別杜甫翻譯及賞析
送人遊吳杜荀鶴拼音版 送人遊吳賞析
杜甫的南鄰拼音版 南鄰杜甫翻譯和賞析
清明二首杜甫其一注音版 清明二首其一杜甫賞析
杜仲茶的作用與功效 杜仲茶的適宜人羣