萬年歡春思史達祖翻譯
本文已影響1.97W人
本文已影響1.97W人
萬年歡春思史達祖翻譯,我們今天來學習一首宋詞,這首宋詞可能並沒有多少人聽說過,是一首來自宋朝詞人史達祖的一首詞,主要描寫的是春天,詞寫的很優美,讓我們來一起學習吧。
萬年歡春思史達祖翻譯
萬年歡·春思
史達祖 〔宋代〕
兩袖梅風,謝橋邊、岸痕猶帶殘雪。過了匆匆燈市,草根青發。燕子春愁未醒,誤幾處、芳音遼絕。煙溪上、采綠人歸,定應愁沁花骨。
非幹厚情易歇。奈燕臺句老,難道離別。小徑吹衣,曾記故里風物。多少驚心舊事,第一是、侵階羅襪。如今但、柳發晞春,夜來和露梳月。
譯文
漫步在謝橋邊,吹拂着落梅的輕風,也吹滿雙袖。沿岸春寒未褪,猶見殘雪痕跡。元宵過後,小草發青芽,春天已經到來。山川間阻,音信難通,只能把一襟幽怨,寄諸燕子,可惜它還未飛回。那遠方的情人啊,這時也許在輕煙迷漫的溪水邊採摘綠草歸來,她一定滿懷心事,連花心深處都沁透着她的春愁。
這一切,並不關兩人深厚的感情有所改變,而是由於命運的安排。自己縱使有李商隱那樣的風流文筆,但在此情此境,也難道出離別苦楚。回首前塵,那幽深的小徑,微風吹衣,你,久久地悄立玉階之下。夜色漸深,清涼的露水侵進羅襪,還在等待我的到來。一切皆成過往,只有那柳樹疏疏的長條,依舊紛披在春日和煦的陽光中;晚上,又沾上清涼的露水,在月下來回拂動。
註釋
謝橋:即爲謝娘橋,泛指站着心愛女子的橋。
燈市:指正月十五的元宵燈市。
綠:是一種芻草的名。
燕臺:用唐詩人李商隱事。李曾作《燕臺》詩四首,哀感頑豔,被一位叫做柳枝的姑娘所深賞,並相約幽會。由於機緣的錯失,兩人未能歡好便離別了。
柳發:亦指自己稀疏的頭髮。
春雪劉方平古詩翻譯全文翻
【思帝鄉春日遊韋莊古詩帶拼音版】思帝鄉春日遊韋莊古詩翻譯
一叢花今年春淺侵年翻譯
【史達功幼兒用量】史達功兒童喝多少
【古詩春思皇甫冉帶拼音版】古詩春思皇甫冉翻譯
【相見歡·林花謝了春紅李煜古詩帶拼音版】相見歡·林花謝了春紅李煜古詩翻譯 相見歡·林花謝了春紅李煜閱讀答案
詠史鮑照古詩翻譯
春望古詩帶拼音 春望古詩的意思翻譯
41歲青年翻譯家孫仲旭因抑鬱症自殺
詠史班固原文翻譯
牂柯江上偶然作全祖望翻譯及註釋
【訴衷情當年萬里覓封侯古詩帶拼音版】訴衷情當年萬里覓封侯古詩翻譯及賞析 訴衷情當年萬里覓封侯思想感情
讀史王安石拼音版 讀史王安石翻譯賞析
立春偶成古詩翻譯全文翻
2021-2022萬達影視年度片單 萬達影視年度片單彙總
【思帝鄉春日遊韋莊古詩帶拼音版】思帝鄉春日遊韋莊古詩翻譯 思帝鄉春日遊韋莊古詩賞析
墨梅古詩原文及翻譯 墨梅這首詩表達了什麼意思
晚春古詩翻譯全文翻
【史達功小孩吃多長時間】史達功右美沙芬吃幾天
山齋獨坐贈薛內史詩其一翻譯