青門引春思張先翻譯
本文已影響1.05W人
本文已影響1.05W人
青門引春思張先翻譯,青門引春思這首詞是東朝時期的一首描寫春天的詞,這首詞所描述的內容大概就是清明時期詩人的一些感慨,讓我們一起來學習看看吧。
青門引春思張先翻譯
青門引·春思
張先 〔宋代〕
乍暖還輕冷。風雨晚來方定。庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病。
樓頭畫角風吹醒。入夜重門靜。那堪更被明月,隔牆送過鞦韆影。
譯文
天氣剛剛變暖,時而還透着微寒。一整天風雨交加,直到傍晚方纔停止。時近清明,庭院裏空空蕩蕩,寂寞無聲。對着落花醉酒酣飲,這傷心病痛像去年一般情境。
晚風吹送譙樓畫角將我驚醒,入夜後重門緊閉庭院更加寧靜。正心煩意亂、心緒不寧時,哪裏還能再忍受溶溶月光,隔牆送來少女盪鞦韆的倩影。
註釋
乍暖:天氣驟然暖和起來。
庭軒:庭院和走廊。
清明:節氣名,約在每年公曆4月5日前後。
中酒:喝醉了酒。
去年病:指去年喝醉了酒,即中酒。
樓頭畫角:指譙樓(城門上的望樓)上的畫角。畫角,繪有彩畫的軍中號角,多以竹木或皮革製成。
重門:一道道門戶。
【古詩丹青引贈曹將軍霸拼音版】古詩丹青引贈曹將軍霸翻譯 古詩丹青引贈曹將軍霸閱讀答案
青青陵上柏原文及翻譯
【謁金門春半古詩帶拼音版】謁金門春半古詩翻譯
【古詩春思皇甫冉帶拼音版】古詩春思皇甫冉翻譯
城東早春古詩的意思翻譯
萬年歡春思史達祖翻譯
春曉古詩的意思和翻譯
【古詩春思皇甫冉帶拼音版】古詩春思皇甫冉翻譯 古詩春思皇甫冉閱讀答案
41歲青年翻譯家孫仲旭因抑鬱症自殺
惜分飛春思翻譯及賞析
秋夜將曉出籬門迎涼有感古詩意思翻譯
旅行青蛙道具翻譯漢化攻略 旅行青蛙道具翻譯圖片一覽詳細介紹
春日秦觀古詩的意思翻譯
青青河畔草翻譯及原文
【千秋歲數聲鶗鴂張先古詩帶拼音版】千秋歲數聲鶗鴂張先古詩翻譯
春遊湖古詩的意思翻譯
【古詩丹青引贈曹將軍霸拼音版】古詩丹青引贈曹將軍霸翻譯
春望古詩帶拼音 春望古詩的意思翻譯
【長相思·吳山青古詩帶拼音版】長相思·吳山青古詩翻譯 長相思·吳山青古詩賞析
【長相思·吳山青古詩帶拼音版】長相思·吳山青古詩翻譯