漁家傲東昌道中張淵懿賞析
本文已影響8.09K人
本文已影響8.09K人
漁家傲東昌道中張淵懿賞析,這是清代詞人張淵懿寫的一首詞,是一首抒寫羈旅之愁的詩詞,下面一起來賞析下吧。
漁家傲東昌道中張淵懿賞析
漁家傲·東昌道中
清-張淵懿
野草悽悽經雨碧,遠山一抹晴雲積。午睡覺來愁似織。孤帆直,遊絲繞夢飛無力。
古渡人家煙水隔,鄉心繚亂垂楊陌。鴻雁自南人自北。風蕭瑟,荻花滿地秋江白。
賞析:
這首詞的上片中的“織”,形象地表現出各種愁緒如絲般交織在心頭時的情狀,將抽象無形的愁思寫得具體可感,且與下文“遊絲繞夢”相呼應。“直”,畫面感強,暗示秋風之勁,舟行之速,更能突出片帆之“孤”與羈旅之愁。下片中的遙隔煙水的古渡人家讓詩人聯想到自己家鄉,於是油然而生思鄉之情;雁南飛而人北去,兩相對比,表達了詩人身不由己的無奈之情;秋風蕭瑟,荻花似雪,秋江茫茫,蒼茫的秋景中寄寓了詩人的惆悵之情。
青門歌送東臺張判官賞析
漁家傲新月拼音版
歸鳥其二陶淵明賞析
中醫養生:靜脈曲張找太淵穴
漁家傲和門人祝壽翻譯
【漁家傲秋思范仲淹古詩帶拼音版】漁家傲秋思范仲淹古詩翻譯
【漁家傲小雨纖纖風細細朱服古詩帶拼音版】漁家傲小雨纖纖風細細朱服古詩翻譯
【蘇秀道中古詩帶拼音版】蘇秀道中古詩鑑賞答案 蘇秀道中古詩賞析
木蘭花慢漁父詞賞析
旅次寄湖南張郎中翻譯及賞析
陶淵明時運其一賞析
漁家傲送臺守江郎中翻譯
【漁家傲平岸小橋千嶂抱王安石古詩帶拼音版】漁家傲平岸小橋千嶂抱王安石古詩翻譯
【詠荊軻陶淵明拼音版】詠荊軻陶淵明翻譯 詠荊軻陶淵明賞析
安家張承承和徐文昌爲什麼離婚 安家張承承的結局是什麼
【漁家傲·花底忽聞敲兩槳古詩帶拼音版】漁家傲·花底忽聞敲兩槳古詩翻譯
【漁家傲·近日門前溪水漲古詩帶拼音版】漁家傲·近日門前溪水漲古詩翻譯
歸鳥其一陶淵明拼音版 陶淵明歸鳥原文及翻譯賞析
【漁歌子西塞山前白鷺飛張志和古詩帶拼音版】漁歌子西塞山前白鷺飛張志和古詩翻譯 漁歌子西塞山前白鷺飛張志和古詩賞析
金陵送張十一再遊東吳賞析