端居李商隱翻譯及賞析
本文已影響2.86W人
本文已影響2.86W人
端居李商隱翻譯及賞析,這是唐代著名詩人李商隱獨在異鄉漂泊時寫的一首託古諷今的詩歌,主要表達作者思念家鄉親人的感情。下面一起來賞析下吧。
端居李商隱翻譯及賞析
端居
唐-李商隱
遠書歸夢兩悠悠,只有空牀敵素秋。
階下青苔與紅樹,雨中寥落月中愁。
翻譯:
盼望妻子遠書不至,尋覓歸夢慰藉不成,兩者皆悠悠,只有那空蕩蕩的牀榻與那寂寥清冷的素秋默默相對。
臺階下的青苔和庭中被秋霜染紅的樹葉,在迷濛的秋雨以及冷冷的清月籠罩下,越發勾起我那悠長的愁緒。
註釋:
端居:閒居。
素秋:秋天的代稱。
賞析:
這是作者滯留異鄉、思念妻子之作。詩的前兩句寫詩人得不到家人音書而產生歸家之夢,以及中宵醒後寂寥淒寒的感受;後兩句藉助對“青苔”、“紅樹”以及“雨”景、“月”色的描寫,營造出了冷寂、悽清的氛圍,表達了悲愁,孤寂和思親的情感。全詩表達了作者思念家鄉親人的感情。
從寫作方式上來看,此詩借景抒情,格律工整,具有一種迴環流動之美。
【古詩蟬李商隱帶拼音版】古詩蟬李商隱翻譯 古詩蟬李商隱賞析
【古詩李商隱涼思帶拼音版】古詩李商隱涼思翻譯 古詩李商隱涼思賞析
【古詩賈生李商隱帶拼音版】古詩李商隱賈生翻譯 古詩李商隱賈生賞析
【古詩錦瑟李商隱帶拼音版】古詩錦瑟李商隱翻譯 古詩錦瑟李商隱賞析
【古詩風雨李商隱帶拼音版】古詩風雨李商隱翻譯 古詩風雨李商隱賞析
【古詩寄令狐郎中李商隱帶拼音版】古詩寄令狐郎中註解及翻譯 古詩寄令狐郎中李商隱賞析
【古詩隋宮李商隱帶拼音版】古詩隋宮李商隱翻譯 古詩隋宮李商隱賞析
【端午節的詩句李白的有哪些】江上吟李白翻譯及賞析
【古詩春雨李商隱帶拼音版】古詩春雨李商隱翻譯 古詩春雨李商隱賞析
【古詩韓碑李商隱拼音】古詩韓碑李商隱翻譯 古詩韓碑李商隱賞析
樂遊原李商隱拼音版 樂遊原古詩翻譯賞析
滿江紅山居即事辛棄疾翻譯及賞析
謁山李商隱拼音版 謁山李商隱原文翻譯
題李次雲窗竹唐白居易拼音版 題李次雲窗竹翻譯及賞析
同李十一醉憶元九翻譯及賞析
荷花李商隱拼音版 荷花李商隱賞析
【登樂遊原李商隱帶拼音版】登樂遊原註釋及翻譯 登樂遊原全文賞析
【古詩落花李商隱拼音版】古詩落花李商隱閱讀答案 古詩落花李商隱賞析
【古詩爲有李商隱帶拼音版】古詩爲有李商隱的意思 古詩爲有李商隱賞析
隱淨山中大雨原文翻譯及賞析
天末懷李白翻譯及賞析
輞川閒居贈裴秀才迪翻譯及賞析
牡丹李商隱拼音版 牡丹李商隱賞析
41歲青年翻譯家孫仲旭因抑鬱症自殺
旅次洋州寓居郝氏林亭翻譯及賞析
贈孟浩然李白翻譯及賞析
白居易早蟬翻譯及賞析
古詩菩薩蠻賞析 李珣菩薩蠻詩詞分析
春日即事李彌遜翻譯及賞析
送李副使赴磧西官軍翻譯及賞析