清平樂春光欲暮拼音版

本文已影響1.57W人 

清平樂春光欲暮拼音版,這是五代十國時期詞人毛熙震寫的一首通過春景的描寫抒發離別相思之情的詞。下面一起來賞析下吧。

清平樂春光欲暮拼音版

qīng píng lè chūn guāng yù mù

清平樂·春光欲暮

五代-毛熙震

chūn guāng yù mù,jì mò xián tíng hù。fěn dié shuāng shuāng chuān kǎn wǔ,lián juǎn wǎn tiān shū yǔ。

春光欲暮,寂寞閒庭戶。粉蝶雙雙穿檻舞,簾卷晚天疏雨。

hán chóu dú yǐ guī wéi,yù lú yān duàn xiāng wēi。zhèng shì xiāo hún shí jié,dōng fēng mǎn shù huā fēi。

含愁獨倚閨幃,玉爐煙斷香微。正是銷魂時節,東風滿樹花飛。

翻譯:

春天即將過去,空蕩蕩的庭院仍是一片靜寂。雙雙飛舞的彩蝶,在亭欄間穿來穿去,傍晚的時候,簾外又在滴着稀稀落落的雨。

她含着深深的愁情,獨自倚在繡幃裏,玉爐中只剩下一點殘香,嫋嫋的輕煙時斷時續。這正是最讓人愁苦不堪的時節,東風又吹得滿樹春花紛紛飛去。

清平樂春光欲暮拼音版

註釋:

欲暮:即將逝去。

閒庭:寂靜的庭院。

檻(jiàn):欄杆,這裏指亭欄。

閨幃:此指閨房。

玉爐:薰爐的美稱。

銷魂:形容極其哀愁。

賞析:

這首詞在暮春時節風雨花飛的背景下,抒寫閨中春愁,它所蘊含的春思清韻,別有一番耐人尋味的意蘊。上闋寫晚天疏雨、粉蝶雙飛。下闋寫閨中人在期待中的失望。

全詞通過春景的描寫,含蓄地透露了人物內心的離別相思之情。詩人以風華之筆,運幽麗之思。全詞寫得清新柔美,婉轉多姿。

相關內容

熱門精選