送二兄入蜀拼音版 送二兄入蜀盧照鄰翻譯
本文已影響7.91K人
本文已影響7.91K人
送二兄入蜀拼音版,這是唐代詩人盧照鄰和他的二兄在都城長安同遊了一段時間後,其二兄即將離開入蜀時寫的送別詩,下面一起來賞析下吧。
送二兄入蜀拼音版
sòng èr xiōng rù shǔ
送二兄入蜀
唐-盧照鄰
guān shān kè zǐ lù,huā liǔ dì wáng chéng。
關山客子路,花柳帝王城。
cǐ zhōng yī fēn shǒu,xiāng gù lián wú shēng。
此中一分手,相顧憐無聲。
翻譯:
遊子要踏上關險山高的旅途,這裏是繁華熱鬧的長安城。
在這裏我們分手告別,默默相望哀傷得說不出話。
註釋:
關山:這裏指入蜀的關隘山川。
客子:旅居異地的人,這裏指二兄。
花柳:古指遊賞之地,這裏形容繁華。帝王城:指長安,自漢至唐,不少帝王建都於此。
相顧:相看。憐:關切同情。
賞析:
這首詩形象地再現了詩人與其兄弟之間情深意厚的心靈側面。
首句“關山客子路”,是向“二兄”展示入蜀的旅途現狀,說明前方山高路險,提醒親人要多自珍重。次句“花柳帝王城”,是回寫送“二兄”出發的地點長安,在這裏,柳暗花明,一切都呈現着繁華的景象。其與首句形成鮮明對照。詩人用長安的“花柳”繁華來反襯親人在蜀道上即將碰到的孤寂、淒涼,用字不多,而感情卻更顯深沉。三四句攝取臨分手時剎那間情景的一個特寫鏡頭,極其精到地狀出了兄弟二人戀戀不捨的惜別情態。
全詩感情異常真摯濃烈,跌宕有致,耐人尋味。
送人杜牧拼音版 杜牧送人原文及翻譯賞析
送李錄事兄歸襄鄧翻譯賞析
蘭陵王丙子送春拼音版翻譯
【送春王令古詩拼音版】送春古詩翻譯 送春古詩賞析
曲池荷盧照鄰拼音版
【古詩聽蜀僧浚彈琴李白帶拼音版】古詩聽蜀僧浚彈琴李白閱讀答案 古詩聽蜀僧浚彈琴李白翻譯
酹江月送吳丞入幕拼音版
【古詩蜀相杜甫帶拼音版】古詩蜀相杜甫閱讀答案 古詩蜀相杜甫的意思
【十二兄弟】十二兄弟的故事 十二兄弟讀後感
送遷客拼音版 送遷客原文翻譯及賞析
【十二兄弟的故事】十二兄弟主要內容 十二兄弟讀後感
梅花落盧照鄰拼音版
送金山鄉僧歸蜀開堂拼音
送仲高兄宮學秩滿赴行在翻譯
送杜少府之任蜀州翻譯及原文
送柴侍御王昌齡拼音版 送柴侍御翻譯及賞析
【李白蜀道難原文注音版】李白的蜀道難全文賞析 李白的蜀道難全文翻譯
兄弟訂婚送什麼禮物好
送崔融杜審言拼音版 送崔融翻譯及賞析
黃蜀葵花泡水喝的功效 黃蜀葵花怎麼喝