水龍吟送焦和之赴西夏行省翻譯
本文已影響2.21W人
本文已影響2.21W人
水龍吟送焦和之赴西夏行省翻譯,這是元代詩文家、詞人王惲寫的一首詞,是一首送別詞,下面一起來賞析下吧。
水龍吟送焦和之赴西夏行省翻譯
水龍吟·送焦和之赴西夏行省
元-王惲
當年紫禁菸花,相逢恨不知音早。
秋風倦客,一杯情話,爲君傾倒。
回首燕山,月明庭樹,兩枝烏繞。
正情馳魏闕,空書怪事,心膽墮,傷殷浩。
禍福無端倚伏,問古今、幾人明瞭。
滄浪漁父,歸來驚笑,靈均枯槁。
邂逅淇南,歲寒獨在,故人襟抱。
恨黃塵障尺,西山遠目,送斜陽鳥。
註釋:
西夏:朝代名。1038年,党項族領袖元昊稱帝,國號大夏,建都興慶(今寧夏銀川東南)。因在宋的西北,歷史上稱爲西夏。與宋、遼、金多次發生戰爭。1227年爲蒙古所滅。
行省:古代中央政府派省官出使地方稱行省。
紫禁:宮禁,皇帝的居宮。
秋風:蟋蟀的別名。
倦客:客遊他鄉而對旅居生活感到厭倦的人。
爲君傾倒:被您折服。傾倒,倒下,仆倒。表示對人的欽佩。
魏闕:古代宮門外兩邊高聳的樓觀,樓觀下常爲懸布法令之所,常借指朝廷。
空書怪事:“空書”疑同“書空”。聯繫下文的“殷浩”,當爲成語“殷浩書空”之意。殷浩書空,借指事情令人驚奇詫異。南朝·宋·劉義慶《世說新語·黜免》:“殷中軍(殷浩)被廢在信安,終日恆書空作字,揚州吏民尋義逐之,竊視,唯作‘咄咄怪事’四字而已。”
心膽墮:心冷膽寒。墮,掉下來,墜落。
禍福無端倚伏:成語“禍福倚伏”比喻壞事和好事互相依存。典出《老子》第五十八章:“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏。”無端,無緣無故。
滄浪漁父:滄浪,青色的波浪;漁父,漁翁,捕魚的老人。《楚辭》中有《漁父》篇。
靈均:戰國楚文學家屈原的字,也泛指詞章之士。
枯槁:瘦瘠,憔悴。
邂逅淇南:意外在淇水之南相遇。邂逅,xièhòu,不期而遇。
故人:老朋友,舊友。
襟抱:心願,抱負。
黃塵:黃色的塵土。
遠目:遠望。
斜陽:傍晚西斜的太陽。
送白少府送兵之隴右翻譯
瑞龍吟·德清清明競渡翻譯
送陳秀才還沙上省墓翻譯
送客之江寧詩歌翻譯
暮江吟古詩帶拼音和解釋 暮江吟古詩的意思翻譯
水龍吟再送蓀友南還賞析
水龍吟春恨拼音版 水龍吟春恨賞析
【賀新郎送胡邦衡待制赴新州古詩帶拼音版】賀新郎送胡邦衡待制赴新州古詩翻譯 賀新郎送胡邦衡待制赴新州古詩賞析
送七兄赴揚州帥幕拼音版 送七兄赴揚州帥幕賞析及翻譯
【水龍吟楚天千里無雲古詩帶拼音版】水龍吟楚天千里無雲作者簡介
念奴嬌送張明之赴京西幕賞析
石灰吟古詩翻譯和註釋
夢遊天姥吟留別翻譯和原文
水龍吟記錢塘之恨拼音版
旅行青蛙道具翻譯漢化攻略 旅行青蛙道具翻譯圖片一覽詳細介紹
奉和聖制送尚書燕國公赴朔方譯文
41歲青年翻譯家孫仲旭因抑鬱症自殺
念奴嬌送張明之赴京西幕注音版
水龍吟過黃河拼音 水龍吟過黃河詩歌鑑賞
魯中送二從弟赴舉之西京賞析