曉出黃山寺這首詩的翻譯

本文已影響1.76W人 

曉出黃山寺這首詩的翻譯,曉出黃山寺這首古詩很顯然描寫的就是早上的時候在黃山寺所看到的景色,從詩人的詩中我們彷彿看到的是一副美麗的畫,讓我們一起來感受吧。

曉出黃山寺這首詩的翻譯

曉出黃山寺

高翥 〔宋代〕

曉上籃輿出寶坊,野塘山路盡春光。

試穿鬆影登平陸,已覺鍾聲在上方。

草色溪流高下碧,菜花楊柳淺深黃。

杖藜切莫匆匆去,有伴行春不要忙。

曉出黃山寺這首詩的翻譯

譯文

破曉時分就乘着竹轎離開了寺廟,野塘邊、山路旁盡是一片春日景象。

穿過層層松林登上坦途,只從山顛雲際隱隱約約傳來陣陣的鐘聲。

岸上的草色和溪裏的水色上下一片碧綠。菜花是深黃色的,柳條是淡黃色的。

拄着手杖下轎子,不再匆匆一覽而過,有同行的夥伴一起就不要走馬觀花,淺嘗即止。

曉出黃山寺這首詩的翻譯 第2張

註釋

籃輿:及竹轎。

寶坊:是對寺廟的敬稱。

杖藜:拄着手杖行走。

相關內容

熱門精選