赴洛道中作古詩翻譯
本文已影響7.02K人
本文已影響7.02K人
赴洛道中作古詩翻譯,今天我們來學習一首比較早一點的古詩,是一首來自於魏晉時期的古詩,讓我們來通過這首古詩來看一看那個年代的特有的風情。
赴洛道中作古詩翻譯
赴洛道中作
魏晉:陸機
遠遊越山川,山川修且廣。
振策陟崇丘,安轡遵平莽。
夕息抱影寐,朝徂銜思往。
頓轡倚嵩巖,側聽悲風響。
清露墜素輝,明月一何朗。
撫枕不能寐,振衣獨長想。
譯文
離家遠遊過山川,山山水水長又寬。
揮鞭策馬登峻嶺,提繮徐行過平原。
夜宿形影自相伴,晨起含悲又向前。
收繮駐馬懸崖下,側耳傾聽悲風響。
露珠墜下閃清輝,明月皎皎多晴朗。
撫幾久久不能寐,披衣獨自心悵惘。
註釋
修:長。
振策:揮動馬鞭。
陟(zhì):登上。
崇丘:高丘、高山。
安轡:按轡,謂扣緊馬繮使馬緩行或停止。
遵:沿着。
平莽:平坦廣闊的草原。
夕:傍晚。
抱影:守着影子。
寐:入睡。
徂(cú):往,行走。
銜思:心懷思緒。
頓轡:拉住馬繮使馬停下。
倚:斜靠。
嵩巖:即指岩石。嵩,泛指高山。
清露:潔淨的露水。
素輝:白色的亮光。
一何:多麼。
朗:明亮。
振衣:振衣去塵,即指披衣而起。
中文名字翻譯英文名字
【古詩寄令狐郎中李商隱帶拼音版】古詩寄令狐郎中註解及翻譯 古詩寄令狐郎中李商隱賞析
山中王勃古詩原文及翻譯
【就義詩楊繼盛古詩帶拼音版】就義詩表達了作者怎樣的情懷 就義詩楊繼盛古詩翻譯
【古詩劉長卿尋南溪常道士帶拼音版】古詩尋南溪常道士翻譯 古詩劉長卿尋南溪常道士閱讀答案
【古詩劉長卿尋南溪常道士帶拼音版】古詩尋南溪常道士翻譯
【古詩將進酒帶拼音版】古詩將進酒翻譯全文 古詩將進酒翻譯原文
【古詩奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中帶拼音版】古詩奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中翻譯 古詩奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中賞析
【古詩寄令狐郎中李商隱帶拼音版】古詩寄令狐郎中註解及翻譯
【古詩奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中帶拼音版】古詩奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中翻譯
【古詩秦中寄遠上人孟浩然拼音版】古詩秦中寄遠上人翻譯 古詩秦中寄遠上人賞析
春懷示鄰里陳師道古詩翻譯
春夜洛城聞笛拼音版 春夜洛城聞笛古詩翻譯及賞析
【古詩徵人怨柳中庸帶拼音版】古詩徵人怨柳中庸翻譯 古詩徵人怨柳中庸賞析
示兒古詩帶拼音版譯文 示兒古詩的意思翻譯簡單
【讀三衢道中古詩帶拼音版】三衢道中古詩賞析 三衢道中古詩的意思
【古詩宮中詞朱慶餘帶拼音版】古詩宮中詞朱慶餘翻譯 古詩宮中詞朱慶餘賞析
初春濟南作古詩翻譯
【蘇秀道中古詩帶拼音版】蘇秀道中古詩鑑賞答案 蘇秀道中古詩賞析
中疾控稱“超級淋病”屬翻譯錯誤 中國未監測到