善賞花吟賞析
本文已影響2.65W人
本文已影響2.65W人
善賞花吟賞析,一般賞花時都是先被花貌吸引,然後才感悟到花妙,但這首詩的作者邵雍卻不一樣,他花色與花韻是一體的,下面就一起賞析下吧。
善賞花吟賞析
善賞花吟
宋-邵雍
人不善賞花,只愛花之貌。
人或善賞花,只愛花之妙。
花貌在顏色,顏色人可效。
花妙在精神,精神人莫造。
翻譯:
有的人不善於賞花,只是喜愛花的外貌。
有的人善於賞花,但只是喜愛花兒的絕妙。
花的外貌在於顏色豔麗,顏色這種東西人是可以效仿製造。
花兒鮮活生動的絕妙在於精神, 精神這種傳達內涵氣質的東西,人是不能仿造的。
註釋:
或:或許。
效:仿效。
造:仿造。
賞析:
這首詩以賞花爲例子,探討了關於美學鑑賞的問題,歷來在美學界引起美學家的關注。詩中談論了審美聯想的意義,即花的姿態、神韻,與人類執着、自由、進取以及愛生死的心理相溝通,從而產生精神上的愉悅。對“花之妙”和“花之貌”的不同追求,正是藝術家與普通人在審美上的區別所在。
優鉢羅花歌賞析
蝶戀花兩岸月橋花半吐賞析
白頭吟卓文君拼音版 白頭吟卓文君賞析
賣花聲懷古賞析
【水龍吟次韻章質夫楊花詞古詩帶拼音版】水龍吟次韻章質夫楊花詞古詩翻譯 水龍吟次韻章質夫楊花詞古詩帶拼音版賞析
菩薩蠻金陵賞心亭爲葉丞相賦賞析
清平樂憶吳江賞木樨賞析
柳惲搗衣詩原文賞析鑑賞翻譯
解語花梅花吳文英賞析
【石灰吟于謙明代古詩原文拼音版】石灰吟于謙古詩翻譯 石灰吟古詩原文賞析
【夢遊天姥吟留別】夢遊天姥吟留別翻譯 夢遊天姥吟留別賞析
全國四大賞花地
【鳳簫吟鎖離愁古詩帶拼音版】鳳簫吟鎖離愁古詩翻譯 鳳簫吟鎖離愁古詩賞析
木蘭花慢拆桐花爛漫賞析
減字木蘭花花蘇軾賞析
吉祥寺賞牡丹翻譯賞析
音樂賞析:春江花月夜
江神子十日荷塘小隱賞桂呈朔翁賞析
木蘭花慢恨鶯花漸老賞析
重九賞心亭登高翻譯賞析