詠二十四氣詩春分二月中元稹翻譯

本文已影響9.56K人 

詠二十四氣詩春分二月中元稹翻譯,我們今天所學習的是唐朝著名的詩人元稹所作的關於二十四節氣的詩裏面關於春分的一首詩,從詩中我們也可以看出春分節氣時的一些景色。

詠二十四氣詩春分二月中元稹翻譯

詠二十四氣詩·春分二月中

元稹 〔唐代〕

二氣莫交爭,春分雨處行。

雨來看電影,雲過聽雷聲。

山色連天碧,林花向日明。

樑間玄鳥語,欲似解人情。

詠二十四氣詩春分二月中元稹翻譯

譯文

陰陽二氣不要交相爭鬥了;不如在春分時節,多向春雨深處行走。

春雨來時,可以看天空中閃電忽明忽暗;烏雲來時,可以聽天空中轟隆作響的雷聲。

山色青翠,與天空連成一片,碧空如洗;林間的花兒,分外妖嬈,與日光連成一片,分外明亮。

樑間的燕子,竊竊私語;似乎想要讀懂人們內心的複雜情感。

詠二十四氣詩春分二月中元稹翻譯 第2張

註釋

春分:二十四節氣之一,是春季第四個節氣。鬥指壬,太陽黃經達0°,於每年公曆3月1922日交節。

電影:閃電的身影。

玄鳥:燕子。

相關內容

熱門精選