閒居初夏午睡起楊萬里拼音版 閒居初夏午睡起翻譯及賞析
本文已影響2.77W人
本文已影響2.77W人
閒居初夏午睡起楊萬里拼音版,這首詩是宋代著名詩人楊萬里寫的,是詩人午睡起看到兒童捉柳絮有感所作,下面起來賞析下吧。
閒居初夏午睡起楊萬里拼音版
xián jū chū xià wǔ shuì qǐ
閒居初夏午睡起
宋-楊萬里
méi zǐ liú suān ruǎn chǐ yá,bā jiāo fēn lǜ yǔ chuāng shā。
梅子留痠軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。
rì zhǎng shuì qǐ wú qíng sī,xián kàn ér tóng zhuō liǔ huā。
日長睡起無情思,閒看兒童捉柳花。
翻譯:
吃過梅子後,餘酸還殘留在牙齒之間,芭蕉的綠色映照在紗窗上。
漫長的夏日,從午睡中醒來不知做什麼好,只懶洋洋的看着兒童追逐空中飄飛的柳絮。
註釋:
梅子:一種味道極酸的果實。
軟齒牙:一作濺齒牙,指梅子的酸味滲透牙齒。
芭蕉分綠:芭蕉的綠色映照在紗窗上。
與窗紗:《四部備要》本《誠齋集》作“上窗紗”,此據《楊萬里選集》。與,給予的意思。
無情思:沒有情緒,指無所適從,不知做什麼好。思,意,情緒。
捉柳花:戲捉空中飛舞的柳絮。柳花,即柳絮。
賞析:
這首詩寫芭蕉分綠,柳花戲舞,詩人情懷也同有景物一樣清新閒適,童趣橫生。
兒童捉柳花,柳花似也有了無限童心,在風中與孩童們捉迷藏。不時有笑聲漾起,詩人該是從睡夢中被它叫醒的。首二句點明初夏季節,後二句表明夏日晝長,百無聊賴之意。這首詩選用了梅子、芭蕉、柳花等物象來表現初夏這一時令特點。詩人閒居鄉村,初夏午睡後,悠閒地看着兒童撲捉戲玩空中飄飛的柳絮,心情舒暢。詩中用“軟”字,表現出他的閒散的意態;“分”字也很傳神,意蘊深厚而不粘滯;尤其是“閒”字,不僅淋漓盡致地把詩人心中那份恬靜閒適和對鄉村生活的喜愛之情表現出來,而且非常巧妙地呼應了詩題。
杭州春望白居易拼音版 杭州春望翻譯與賞析
買花白居易拼音版 買花白居易原文及翻譯
沉醉東風閒居盧摯拼音版
過楊村楊萬里拼音版 過楊村楊萬里賞析
三衢道中古詩拼音版及翻譯賞析
吊萬人冢拼音版 吊萬人冢翻譯及賞析
新竹楊萬里拼音版 新竹楊萬里註釋及翻譯
【鵲踏枝·誰道閒情拋棄久古詩帶拼音版】鵲踏枝·誰道閒情拋棄久古詩翻譯 鵲踏枝·誰道閒情拋棄久古詩賞析
白居易早蟬翻譯及賞析
【清平樂村居古詩帶拼音版】清平樂村居古詩翻譯 清平樂村居古詩賞析
【古詩後宮詞白居易帶拼音版】古詩後宮詞白居易翻譯 古詩後宮詞白居易賞析
初夏午睡是最好的養生 但許多人不會睡
浣溪沙·端午拼音版 浣溪沙端午蘇軾原文及賞析
題李次雲窗竹唐白居易拼音版 題李次雲窗竹翻譯及賞析
【古詩山居秋暝王維帶拼音版】古詩山居秋暝王維翻譯 古詩山居秋暝王維賞析
夏天到底要不要午睡 午睡四個原則
端居李商隱翻譯及賞析
詠桂楊萬里拼音版 詠桂楊萬里賞析
初夏朱淑真拼音版 初夏朱淑真賞析
野望楊廣拼音版 《野望》原文及翻譯賞析