獨坐敬亭山翻譯及賞析

本文已影響2.52W人 

獨坐敬亭山翻譯及賞析,獨坐敬亭山這首古詩是我們最熟悉的詩人李白的一首詩,今天我們來學習這首古詩,讓學生們從這首古詩中感受唐代詩人李白的魅力。

獨坐敬亭山翻譯及賞析

獨坐敬亭山

唐代:李白

衆鳥高飛盡,孤雲獨去閒。

相看兩不厭,只有敬亭山。(只有 一作:唯有)

獨坐敬亭山翻譯及賞析

譯文

山中羣鳥一隻只高飛遠去,天空中的最後一片白雲也悠然飄走。

敬亭山和我對視着,誰都看不夠,看不厭,看來理解我的只有這敬亭山了。

註釋

敬亭山:在今安徽宣城市北。

盡:沒有了。

獨坐敬亭山翻譯及賞析 第2張

孤雲:陶淵明《詠貧士詩》中有“孤雲獨無依”的句子。

獨去閒:獨去,獨自去。

閒:形容雲彩飄來飄去,悠閒自在的樣子。孤單的雲彩飄來飄去。

兩不厭:指詩人和敬亭山而言。

厭:滿足。

相關內容

熱門精選