詠瓢原文翻譯及賞析

本文已影響8.98K人 

詠瓢原文翻譯及賞析,這是唐代詩人張說寫的一首詠葫蘆瓢的五律詩,詩人借詠物抒發了一些哲理意義,下面一起來賞析下吧。

詠瓢原文翻譯及賞析

詠瓢

唐-張說

美酒酌懸瓢,真淳好相映。

蝸房卷墮首,鶴頸抽長柄。

雅色素而黃,虛心輕且勁。

豈無雕刻者,貴此成天性。

詠瓢原文翻譯及賞析

翻譯:

美酒用葫蘆瓢盛,酒的澄清正好與瓢相互映襯。

蝸牛的殼像瓢肚,鶴頸像瓢柄。

葫蘆瓢的顏色是素雅的黃色,雖是空心又輕但是有勁。

這麼好的瓢怎麼能沒有雕刻者,此物貴在它的獨特性。

賞析:

《詠瓢》是一首詠物的詩,其有趣之處是:將初唐的文字遊戲結合陳子昂等詩人作品的哲理意義,描寫瓢的外形、顏色。詩中充滿與瓢有關的各種比喻和想象,比如:美酒、蝸牛、鶴頸、虛心和天性等。

相關內容

熱門精選