送梓州高參軍還京翻譯賞析

本文已影響2.83W人 

送梓州高參軍還京翻譯賞析,這是唐代詩人盧照鄰遊四川期間寫的一首送別詩,詩中抒寫了送高參軍的離情別緒,流露了對友人路遠艱難的擔心和別後的思念之情。下面一起來賞析下吧。

送梓州高參軍還京翻譯賞析

送梓州高參軍還京

唐-盧照鄰

京洛風塵遠,褒斜煙露深。

北遊君似智,南飛我異禽。

別路琴聲斷,秋山猿鳥吟。

一乖青巖酌,空佇白雲心。

送梓州高參軍還京翻譯賞析

註釋:

①梓州,今四川三臺。

②高參軍,生平不詳。參軍,謂參謀軍事。晉以後軍府和王國始置爲官員,沿至隋唐,兼爲郡官。

③京洛:洛陽的別稱。因東周、東漢均建都於此,故名。

④風塵:風與塵,喻旅途辛苦。

⑤褒斜:即褒斜道,古道路名。因取道褒水、斜水二河谷得名。通道山勢險峻,歷代鑿山架木,於絕壁修成棧道,舊時爲川陝交通要道。

⑥煙露:一作“煙霧”。

⑦“北遊”句:語本《莊子·知北遊》:“知北遊於玄水之上。”按“知”即智。

⑧“南飛”句:指由京來蜀。典出《莊子·逍遙遊》鯤鵬圖南。禽,指鵬。異禽,與鵬有異,謂無鵬之宏志。

⑨青巖酌:青山餞行。

⑩白雲心:謂思念之情。《穆天子傳》載西王母《白雲謠》:“白雲在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復來。”

賞析:

盧照鄰性格孤傲,卓爾不羣,爲時世所不容,卻爲親友所欽佩。關鍵時刻,總有朋友使他擺脫困境。因此,詩人特別珍重這人世間難得的真情,每每分手之時,常常寫詩饋贈。由於悲苦,這類詩作往往景幽情苦,詞冷曲哀,悽切有餘而曠達不足,但其拳拳之心,眷眷之意卻表露無遺。

這首詞就是作者宦遊四川期間所作,詩中抒寫了送高參軍的離情別緒,流露了對友人路遠艱難的擔心和別後的思念之情。景悽詞切,情真而思深。

相關內容

熱門精選